I wonder if you could give me some French equivalent for the names "giveaway", or "freebie"...
And, is there any difference between the two English usages?
Thanks in advance...
Freebie Français (French) n. - faveur, extra
giveaway Français (French) n. - révélateur, preuve, cadeau adj. - révélateur, accablant, donné/pas cher
[Just because a word is informal, by the way, does not mean that it's used only in informal places and at informal times. Labels such as "informal" as applied to vocabulary can be misleading and allow some to believe that it is not wise to use a particular word in a certain place or at a certain time when this is really not the case.]