The French word "étiquette" which means "label" or "price ticket" is countable.
Then it must be so for English, countable that is. And we've obviously been using it with the wrong meaning. We'll have to stop this nonsense and go immediately to the meanings that it holds in French.
Can you cut these etiquettes off my T-shirts and replace them with some fancy etiquettes from say, Tommy Hilfiger or Donna Karan? [sp on both ???]