I have a Spanish student (an ingineer) in Spain who has been taught by
Student from Steven Point, Wisconsin to say the following expression,
according to the student
Does it work: to mean okay or is it acceptable.
This surprised me and let me to think that perhaps this is some sort of
local expression or idiom to (idiot) idiocy from this area, after putting the
student straight on the actual meaning and usage.
The student gave me the following example:
In an organized convention, one of the speakers, talking to the
convention organizer, in respect to a speech he was to give, had the
Speaker: It will take me 2 hours to give my speech. Does it work?
Organizer: (I presume him to be as dumbfounded as I am) AH! Duh!
My student, an engineer, felt sort of disgusted because this was one of
his favourite phrases and when I told him that in the way he was using the
expression really had no meaning or let to confusion, he said he felt sort
of devastated and stupid.
We came to the following conclusion:
1) That he misinterpreted the teacher from Steven Point
2) Or that perhaps it is some sort of local expression.
Any suggestion????????????????? I really need all your help on this
I could be mistaken, but I feel strongly on this one.
Here are some possible uses that should be understandable by English speakers:
A: You have one hour from 1000 to 1100 tomorrow to give your speech. Does that work for you?
B: Yes, that's fine.
A: How about I slot your speech in for one hour from 1000 to 1100?
B: Sure, that works for me.
B: No, that won't work. I have a previous appointment at 1000.
B: What do you think about this joke for my speech? <tell the joke>
A: Ha Ha. Why not? It works for me.