Results 1 to 9 of 9
    • Member Info
      • Native Language:
      • Czech
      • Home Country:
      • Czech Republic
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 21
    #1

    Technical titles - please check grammar

    Hello,
    I would really welcome this form of feedback to my translations to be able to learn from them. These are titles of some bachelors and diploma theses on an university (Department of Robotics), created for our students by me and my colleagues.
    It always sounds strange to me with all those "of" in the title, but I think that's the right way? Also I'm not sure about "the"s and "a"s.

    If you need to know something more about a particular thesis topic to be able to find out the correct english form, feel free to ask.

    Thank you very much for any answers!


    • Completion of the sensory subsystem of the mobile robot Hercules
      (The robot already exists and has some sensor, the task is to add more.)
    • Construction Design of a Mechanism for Stowing of Exchangeable Effectors of a Mobile Service Robot
    • Analysis of a Driving Mechanism for a Service Robot Appointed for Operation in Hazardous Environments
    • Construction Design of a Driving Mechanism for a Service Robot
    • 2D Positioning Device of a Stereovision Camera Subsystem
      (A mechanism which would allow the cameras to look around.)
    • Effector with Controllable Gripping Force
    • Design of an Effector for a Manipulation Arm
    • Construction Design of a Positioning Manipulator for a Blasting Device
    • Project of Laboratory Workplace with Application of Robots BURANOS
    • Reconstruction of Drives of an Underwater Service Robot


    Last edited by TomKQT; 19-Oct-2009 at 16:18.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Czech
      • Home Country:
      • Czech Republic
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 21
    #2

    Re: Technical titles - please check grammar

    (Was already on the 3rd page of the forum.)

    Anyone, please?


    • Join Date: Aug 2009
    • Posts: 1,131
    #3

    Re: Technical titles - please check grammar

    They all sound fine, really, and I'm sure they communicate their intended meanings perfectly.

    To pick on every little detail, I might make changes in these three (and especially the second one):


    Construction Design of a Mechanism for Stowing of Exchangeable Effectors of a Mobile Service Robot
    - I think you can delete the "of" after Stowing

    Construction Design of a Mechanism for Stowing Exchangeable Effectors of a Mobile Service Robot
    - Alternately, you can add "the" before "Stowing"
    Construction Design of a Mechanism for the Stowing of Exchangeable Effectors of a Mobile Service Robot


    Project of Laboratory Workplace with Application of Robots BURANOS
    - I couldn't understand this one
    - Is this what you mean:
    Laboratory Workplace Project with Applications for Robots BURANOS

    (NOTE: The expression "Robots BURANOS" makes me wonder if it should be "BURANOS Robots" -- but I don't know anything about the topic, so I can't be sure. I don't know what "Robots BURANOS" means.)


    Reconstruction of Drives of an Underwater Service Robot

    - This is okay, but it might sound smoother with "the" before "Drives"
    Reconstruction of the Drives of an Underwater Service Robot

    • Member Info
      • Native Language:
      • Czech
      • Home Country:
      • Czech Republic
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 21
    #4

    Re: Technical titles - please check grammar

    Thank you very much.

    Quote Originally Posted by Ann1977 View Post
    Project of Laboratory Workplace with Application of Robots BURANOS
    - I couldn't understand this one
    - Is this what you mean:
    Laboratory Workplace Project with Applications for Robots BURANOS

    (NOTE: The expression "Robots BURANOS" makes me wonder if it should be "BURANOS Robots" -- but I don't know anything about the topic, so I can't be sure. I don't know what "Robots BURANOS" means.)
    The topic is to make a project of a workplace (for laboratory purposes) in our laboratory, with the use of two existing robots called BURANOS (BURANOS is the name of the robots).
    Should name stand in front of the object in this case?


    • Join Date: Aug 2009
    • Posts: 1,131
    #5

    Re: Technical titles - please check grammar

    Quote Originally Posted by TomKQT View Post
    Thank you very much.



    The topic is to make a project of a workplace (for laboratory purposes) in our laboratory, with the use of two existing robots called BURANOS (BURANOS is the name of the robots).
    Should name stand in front of the object in this case?
    As far as I can tell, the name should go in front of the word "robots," in accordance with the usual practice in English to say "expensive robots" or "delicate robots" -- the adjective in front of the noun.

    But names are always tricky because they can make their own rules. We can say "The Smith Brothers" or "The Brothers Karamazov," and "Indian Lake" or "Lake Ontario."

    If I understand you, the second one concerns a project you are doing. The project will consist of creating within the lab a workplace using two existing robots which are named "BURANOS" robots.

    If that is a correct statement, then I think the title should be:
    Laboratory Workplace Project Using BURANOS Robots
    - Use this wording if the robots will be making the workplace

    Laboratory Workplace Project for the Use of BURANOS Robots
    - Use this wording if the project is all about how to use these robots

    • Member Info
      • Native Language:
      • Czech
      • Home Country:
      • Czech Republic
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 21
    #6

    Re: Technical titles - please check grammar

    Thank you again.

    Quote Originally Posted by Ann1977 View Post
    If I understand you, the second one concerns a project you are doing.
    Not me personally, some student will. But this is irrelevant ;)

    Quote Originally Posted by Ann1977 View Post
    - Use this wording if the robots will be making the workplace
    - Use this wording if the project is all about how to use these robots
    And if the robots will be a part of the workplace and will be doing something there?
    Explanation: The robots can pick up something and put it elsewhere. I don't know the exact idea (this is not a project I will lead myself) but it will be something like assigning a student to:
    "Make a projecct of a small production cell (not in a factory but in laboratory, for other students to use it, to learn how to control it etc.) where two BURANOS robots will handle some object LIKE IF there was something fabricated from the objects".

    I think the second wording is the right one, isn't it?

    (Oh and sorry for this discussion about robots )

    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Malaysia
      • Current Location:
      • Malaysia

    • Join Date: Jun 2006
    • Posts: 2,130
    #7

    Re: Technical titles - please check grammar

    Construction Design of a Positioning Manipulator for a Blasting Device

    Project of Laboratory Workplace with Application of Robots BURANOS

    Construction Design - I think the word 'construction' is redundant and should be dropped. The design of any machine is meant to be constructed, isn't it?

    Construction design of a computer?

    Laboratory Workplace project - This sounds confusing, which is which? How about 'Project of a Simulated Workplace using Robots Buranos?' It is understood that simulation is done in a lab anyway.

    with application of - using?

    not a teacher


    • Join Date: Aug 2009
    • Posts: 1,131
    #8

    Re: Technical titles - please check grammar

    Quote Originally Posted by tedtmc View Post

    Project of Laboratory Workplace with Application of Robots BURANOS

    Laboratory Workplace project - This sounds confusing, which is which? How about 'Project of a Simulated Workplace using Robots Buranos?' It is understood that simulation is done in a lab anyway.

    with application of - using?

    not a teacher
    It's not really confusing, imho; English uses those noun strings all the time -- and gets away with it! LOL!

    But still, it would be nice to do away with "project." Any suggestions there?

    Now that I see the asker's explanation, I propose:

    Laboratory Workplace Project for the Applications of BURANOS Robots

    or

    Laboratory Project for the Workplace Applications of BURANOS Robots

    • Member Info
      • Native Language:
      • Czech
      • Home Country:
      • Czech Republic
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 21
    #9

    Re: Technical titles - please check grammar

    Thanks a lot guys, it'll help me also in the future, it's good to see what I was doing right and what are my mistakes.

    Have a nice day,
    Tom

Similar Threads

  1. check and deposit, what do they mean?
    By newlife in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 09-May-2009, 13:01
  2. Replies: 3
    Last Post: 14-Nov-2008, 12:28
  3. [Grammar] check if...
    By Daruma in forum Ask a Teacher
    Replies: 4
    Last Post: 27-Jun-2008, 12:01
  4. live check to check
    By kpkroy in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 26-Jan-2008, 14:49
  5. Too much technical?
    By ksequen in forum Ask a Teacher
    Replies: 4
    Last Post: 16-Oct-2006, 22:30

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •