Results 1 to 2 of 2

Thread: Pronouns

  1. alguien


    As my original language is spanish, i am used to make difference referring to an adjetive, when the subject is a man, a woman, a thing, or a lot of them.
    For example (and I hope to be clear so that you can undestand it), the adjetive "incredible".
    man: el increíble
    woman: la increíble
    thing: lo increíble
    men/things: los increíbles
    women: las increíbles
    How do you express this differences in english ?
    Thank you.-

  2. ghmcal

    Re: Pronouns

    In English, there is no difference. Adjectives do not change for gender or number; neither do articles. Using your example, we would say:

    * the incredible man
    * the incredible woman
    * the incredible men
    * the incredible women

    To review: Adjectives are easy to translate, because they do not change in English. Spanish "el/la/los/las/lo" are translated "the" in English. Spanish "un/una" are translated "a" (before a consonant: "a dog") or "an" (before a vowel: "an apple"). Spanish "unos/unas" don't have an exact translation. If you translate them, use "some." For example:

    * Hay [unos] elefantes en la casa.
    * There are [some] elephants in the house.

    Good luck,

Similar Threads

  1. Need advice on Pronouns, thanks teachers!
    By Help Wanted in forum Ask a Teacher
    Replies: 4
    Last Post: 14-Nov-2004, 20:40
  2. modifying personal pronouns
    By Taka in forum Ask a Teacher
    Replies: 18
    Last Post: 09-Sep-2004, 11:38
  3. Relative pronouns
    By whl626 in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 18-Aug-2004, 17:32
  4. Relative pronouns
    By RonBee in forum Ask a Teacher
    Replies: 14
    Last Post: 27-Jun-2003, 07:38


Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts