When I speak English, sometimes I need to think it in my mother language and translate into English. For some unfamiliar sentence or things, I need to take a long time to think it and translate into English. My question is that if mother language is not an English, can we train up our brain to "think in English" and shorten the translation time from mother language to English, is it possible? Please advise.
Last edited by bhaisahab; 05-Jan-2010 at 16:14.
I don't think that it may be about thinking in a foreign language. For example, if a native-speaker says "how are you" to you , do you translate it in your mind and than reply or just say "fine". It is about how much one is exposed to a foreign language.You may be abroad or you are exposed to it very intensively through reading, watching or listening. But sometimes translation process would still be needed particularly for the sentences which are long or have a certain intellectual level or whose words twisted for creating a humourous effect, etc. But for the phrases that we frequently hear, such a process isn't needed, one just understands them. 'Cos it has been being told that learning is about the frequency of repetition.
Take a look at the following thread: http://www.usingenglish.com/forum/as...g-english.html
I came to Canada from Germany when I was just about 11 years old. My German is very good, and when I am in Germany I tend to think in German.
I have a problem reading German magazines and books, for although I understand what I am reading, I tend to translate into English as I am reading.
There are some things that to me, it seems, will always be in German. When I am doing a simple mathematical addition as in the price of siomething in a store with a percentage off, I tend to do it in my head in German.
I found also that with my limited French, when I was in Paris this past summer, I tended to think in French!