I am not sure if you required any feedback on the completed sentences..if so here are my thoughts. If in fact you didn't write the sentences but only interpreted them , ignore my comments !
The ways that you have used 'dismiss' are excellent. I would just like to make a couple of points..
"For God's sake, let me dismiss the guests." In this context, 'dismiss' usually has an overtone of authority. I'd expect to read 'let me dismiss the troops' or
'let me dismiss the pupils'. In other words, the speaker has a position of some degree of power over those to be dismissed. With guests that would sound strange and it might be more correct to have it phrased as "let me send the guests away".
The other thing that sounded odd wasn't connected with 'dismiss' but your use of 'low-court'. I don't know if you are using British English or American English.I don't know the terminology for US courts but in the British judicial system we have ' High Court' for serious crime and 'Magistrate Court', which is only empowered to give lesser sentences ( I think up to 2 years in prison). I'd guess that in this instance you possibly mean the Magistrate Court.
Hope this helps J.
Student or Learner