I couldn't see how this sentence implies that EU and Switzerland has the same labour law (I believe you meant "a law that is common", by saying "common law" (common law is a different concept).
And I'd add an "s";laws
I am not a lawyer. I don't know what you mean by common law. I meant a law that would be common (in a common sense) for both, the EU and Switzerland. Not two identical laws but one law ruling in both.
This sentence does not imply existence of such a law. That's what I said. It says something about the law of the EU and the law of Switzerland. But if there was no "that of" one could think that there is such a law and that we're talking about it. Omit "that of" and put the EU and Switzerland into parentheses and you'll see what I mean.
Last edited by mmasny; 01-Mar-2010 at 18:55.
Reason: missed word. I must do something about it :-/