Kazuo
Member
- Joined
- Feb 25, 2010
- Member Type
- Other
- Native Language
- Japanese
- Home Country
- Japan
- Current Location
- Japan
Hello!
An excerpt from For Haitian-American Doctors, a Call to Return (International Herald Tribune)
And from Boston to Miami, so many Haitians staff the best American hospitals, from surgeon down to health aide — often sending remittances to struggling relatives in their homeland — that Americans of Haitian descent are torn between pride and pain at the contrast with Haiti’s own dysfunctional health care system.
1. <from surgeon down to health aide>:
Why are the words “surgeon” and “health aide” used with no determiners and in the singular?
2. <at the contrast with>
Can the “at” be replaceable with “in”? How does the meaning differ in that case?
Thanks in advance
An excerpt from For Haitian-American Doctors, a Call to Return (International Herald Tribune)
And from Boston to Miami, so many Haitians staff the best American hospitals, from surgeon down to health aide — often sending remittances to struggling relatives in their homeland — that Americans of Haitian descent are torn between pride and pain at the contrast with Haiti’s own dysfunctional health care system.
1. <from surgeon down to health aide>:
Why are the words “surgeon” and “health aide” used with no determiners and in the singular?
2. <at the contrast with>
Can the “at” be replaceable with “in”? How does the meaning differ in that case?
Thanks in advance