Dear sirs,
My students tend to convey their massages like the way they express in their own language. It seems that they just translate their Indonesian utterances into English though using correct grammars. For examples, they prefer to say as follows:
1. My stomach was sick so that I missed the speaking class. (Instead of: I got a stomachace so that ...)
2. I am so sorry for not joining your class as my tire was flat on the way to the campus. (Instead of: ... because I got a flat tire on the way to the campus)
3. My motor cycle key was lost somewhere in the parking area. (Instead of: I lost my motor cycle key in ....)
4. This new hand phone was given by my father. (Instead of: My father gave me this new hand phone)
5. and many others.
Could you please advise me if the above statements are commonly expressed by English speaking people? Regarding the affirmative statements, do they often produce passive or active expression?
I do appreciate your quick response.
Regards,
My students tend to convey their massages like the way they express in their own language. It seems that they just translate their Indonesian utterances into English though using correct grammars. For examples, they prefer to say as follows:
1. My stomach was sick so that I missed the speaking class. (Instead of: I got a stomachace so that ...)
2. I am so sorry for not joining your class as my tire was flat on the way to the campus. (Instead of: ... because I got a flat tire on the way to the campus)
3. My motor cycle key was lost somewhere in the parking area. (Instead of: I lost my motor cycle key in ....)
4. This new hand phone was given by my father. (Instead of: My father gave me this new hand phone)
5. and many others.
Could you please advise me if the above statements are commonly expressed by English speaking people? Regarding the affirmative statements, do they often produce passive or active expression?
I do appreciate your quick response.
Regards,