Results 1 to 4 of 4

    • Join Date: Apr 2010
    • Posts: 9
    • Post Thanks / Like
    #1

    Some say this is wrong but I can't buy it.

    Hi all,

    I'm a translator for mobile applications.

    I have asked some of my friends to proofread the sentence below. Some say it's good and some say the usages of "run" and "grasp" are not correct. Which is true?

    iPhones are in our hands and we are ready to run them to grasp your applications and descriptions.

    Thanks,
    M

    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • China
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Mar 2010
    • Posts: 120
    • Post Thanks / Like
    #2

    Re: Some say this is wrong but I can't buy it.

    The construction of your motto-style sentence is quite clumsy; and the use of the word "grasp" is very awkward.

    I have a fair idea of what you want the sentence to convey, so would phrase it like this:

    With iPhones in hand, we are ready to transform your apps and descriptions.

    If you want to boast about your test equipment:

    With our suped-up iPhone gizmos in hand, we are ready to transform your apps and descriptions.

    Adding a seemingly odd term:

    With our suped-up iPhone gizmos in hand, we are ready to Japanese your apps and descriptions.

    Adding tongue-in-cheek humour:

    With our suped-up iPhone gizmos in hand, we are ready to Engrish your apps and descriptions.



    • Join Date: Apr 2010
    • Posts: 9
    • Post Thanks / Like
    #3

    Re: Some say this is wrong but I can't buy it.

    Hi magimagicE,

    Thanks for the tip. It seems I need to give up my writing and steal yours..

    M

    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Malaysia
      • Current Location:
      • Malaysia

    • Join Date: Jun 2006
    • Posts: 2,130
    • Post Thanks / Like
    #4

    Re: Some say this is wrong but I can't buy it.

    With iPhones in hand, we are ready to transform your apps and descriptions.
    To transform is to change. Is that what is meant to be said - to change your applications and descriptions?

Similar Threads

  1. wrong of you/ for you to do sth
    By joham in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 29-Apr-2010, 11:11
  2. Wrong in principle, wrong in practice.
    By trila in forum Ask a Teacher
    Replies: 0
    Last Post: 22-Mar-2010, 00:14
  3. get/start off on the wrong foot
    By Daruma in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 08-Sep-2009, 19:28
  4. [General] to the wrong person or to a wrong person?
    By ohmyrichard in forum Ask a Teacher
    Replies: 5
    Last Post: 27-Feb-2009, 07:13
  5. Right or wrong please?
    By timanura in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 07-Jun-2007, 15:51

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •