Results 1 to 2 of 2

    • Join Date: Apr 2010
    • Posts: 9
    #1

    how does this look like to your eyes?

    Hi all, can I borrow your eyes?

    When you read the sentence like below, how does it look like to your eyes?

    Let's say, in Japanese, "save" can be translated to 保存 セーブ 助ける 貯金する 省く 確保する 節約する and many more, so how do you know which suits the best? Hunch?

    I'm a Japanese and so are able to read the whole sentence without difficulties.

    What I'm trying to convey with this slogan is that a word can be translated in many ways in another language. Without context it's not possible to choose the right one.
    (So for the slogan, I'm a bit being sarcastic to emphasize: WE CARE THE QUALITY, WE CARE THE CONTEXT)

    Is the slogan working to your eyes too? or just looks garbled?

    Oh, I'm a translator, trying to create a slogan for my business, BTW.

    Thanks for you time,
    M.

  1. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 41,832
    #2

    Re: how does this look like to your eyes?

    Quote Originally Posted by mitsuwao23 View Post
    Hi all, can I borrow your eyes?

    When you read the sentence like below, how does it look like to your eyes?

    Let's say, in Japanese, "save" can be translated to 保存 セーブ 助ける 貯金する 省く 確保する 節約する and many more, so how do you know which suits the best? Hunch?

    I'm a Japanese and so are am able to read the whole sentence without difficulties.

    What I'm trying to convey with this slogan is that a word can be translated in many ways in another language into another language in many different ways. Without context, it's not possible to choose the right one.

    (So for the slogan, I'm a bit being sarcastic to emphasize: WE CARE ABOUT (THE) QUALITY, WE CARE ABOUT (THE) CONTEXT)

    Is Does the slogan working to your eyes for you too? Or does it just look garbled?

    Oh, I'm a translator, trying to create a slogan for my business, BTW.

    Thanks for you time,
    M.
    My suggestion is above, along with a few corrections.

    I have put THE in brackets, because I don't think articles are generally needed in a slogan. I would prefer: WE CARE ABOUT QUALITY; WE CARE ABOUT CONTEXT.

Similar Threads

  1. language
    By princesabharwal in forum Ask a Teacher
    Replies: 6
    Last Post: 22-Apr-2010, 03:28
  2. Rolling Eyes
    By Raymott in forum General Language Discussions
    Replies: 3
    Last Post: 24-Nov-2008, 07:18
  3. Open blue eyes
    By nyggus in forum Ask a Teacher
    Replies: 5
    Last Post: 22-Oct-2007, 20:09
  4. Roll eyes
    By Cut!e P!e in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 26-May-2007, 12:39

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •