Results 1 to 4 of 4
  1. MALAY GIRL
    Guest
    #1

    Post be done -ing

    My colleague always say "I am done/finished doing my part or tasks."
    But I am a bit doubtful of its correctness.
    'I am done/finished with the newspapers or scissors.' is right, but how about "done/finished" + -ing verb?
    Thanks ever so much.

  2. bhaisahab's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Ireland

    • Join Date: Apr 2008
    • Posts: 25,620
    #2

    Re: be done -ing

    Quote Originally Posted by MALAY GIRL View Post
    My colleague always say "I am done/finished doing my part or tasks."
    But I am a bit doubtful of its correctness.
    'I am done/finished with the newspapers or scissors.' is right, but how about "done/finished" + -ing verb?
    Thanks ever so much.
    "I have finished doing..." is correct. "I am finished and I am done + -ing" are incorrect.

  3. Raymott's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Australia
      • Current Location:
      • Australia

    • Join Date: Jun 2008
    • Posts: 24,091
    #3

    Re: be done -ing

    Quote Originally Posted by MALAY GIRL View Post
    My colleague always say "I am done/finished doing my part or tasks."
    But I am a bit doubtful of its correctness.
    'I am done/finished with the newspapers or scissors.' is right, but how about "done/finished" + -ing verb?
    Thanks ever so much.
    "I am done" sounds American. "I'm finished" is more widespread.
    "I'm done dealing with people like that" sounds colloquial AmE to me.

  4. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 41,843
    #4

    Re: be done -ing

    Quote Originally Posted by Raymott View Post
    "I am done" sounds American. "I'm finished" is more widespread.
    "I'm done dealing with people like that" sounds colloquial AmE to me.
    I agree that it was probably originally more AmE though I hear it more and more in BrE. However, I would say (like the example given above) that it has a more negative connotation than simply "finished". For example, if you have been having the same conversation with someone over and over, without a satisfactory outcome, you might say "You know what, I'm done talking about this". It can also be used when finishing a relationship - "We're done!"

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •