Interested in Language
--the skin so prized by Southen women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.
Why is "suns", not "sun" here? Please.
Last edited by puzzle; 03-May-2010 at 12:46.
Is it possible the writer made a mistake?!
Good morning, Puzzle.
(1) What an interesting thread.
(2) Yes, it could be a mistake by the writer, but I do not think so.
(3) I think it is far more charming to say "against hot Georgia suns" than "the hot Georgia sun."
(4) Sadly, I am not intelligent enough to explain why.
(5) I get the feeling that the author is trying in a very artistic way to
say this: against the hot sun that shines every day in Georgia."
In other words, s/he is trying to give a plural sense. If s/he had
written "against the hot Georgia sun," that would sound so static. But
maybe (a big MAYBE), s/he wanted to give the sentence a more dynamic
(6) Hopefully, a professional writer can explain this to you and me.
Have a nice day!
P. S. Another (wrong?) thought just arrived:
During the day, doesn't the sun change its intensity? Weaker and stronger
at certain times of the day (and month and year). So in a sense, there
For example, we can say, "I like riding my horse under a full moon" - "a moon", despite their being only one moon. But the moon is not always full.
There is only one sun, but it is not always "hot" (at least subjectively), and the sun is only "a Georgia sun" in Georgia. So, if you can have a specific hot Georgia sun, you can presumably have more than one, ie. "hot Georgia suns". So the southern women protect themselves against hot Georgia suns, but not against cooler Carolina suns.
The same logic applies to such constructions as: "The Australian sun is hotter than the Canadian sun" - which would normally require two suns to make sense.