Results 1 to 2 of 2
    • Member Info
      • Native Language:
      • Bulgarian
      • Home Country:
      • Bulgaria
      • Current Location:
      • Bulgaria

    • Join Date: Sep 2007
    • Posts: 5,000
    #1

    go to pot = go to the dog

    Dear teachers,

    Would you be kind enough to tell me whether I am right with my interpretation of the expression in bold in the following sentence from Hemingway’s “The Short Happy Life of Francis Macomber”?

    You ran into another white hunter and you asked, “How is everything going?” and he answered, “Oh, I’m still drinking their whisky,” and you knew every thing had gone to pot.

    go to pot = fall through, be ruined, come to a bad end = go to the dog

    Thank you for your efforts.

    Regards,

    V.

  1. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 41,829
    #2

    Re: go to pot = go to the dog

    Quote Originally Posted by vil View Post
    Dear teachers,

    Would you be kind enough to tell me whether I am right with my interpretation of the expression in bold in the following sentence from Hemingway’s “The Short Happy Life of Francis Macomber”?

    You ran into another white hunter and you asked, “How is everything going?” and he answered, “Oh, I’m still drinking their whisky,” and you knew every thing everything had gone to pot.

    go to pot = fall through, be ruined, come to a bad end = go to the dog

    Thank you for your efforts.

    Regards,

    V.
    To go to pot = to go wrong, to fall apart - your understanding is right.

    To go to the dogs means the same thing, but note it's dogs, not dog.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •