Results 1 to 8 of 8
  1. #1
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    1

    Avoiding sexist language for publication in America

    I live in England, and am conducting research in ancient Jewish and Christian history. I have been told that my language is sexist, and I must change it, if my work is to be read in America. I was astonished, as I was not aware that I wrote in a sexist way. What advice can you give? What kind of things should I look out for, and change?
    Last edited by Nina Collins; 27-Jun-2010 at 19:34. Reason: mistakes

  2. #2
    Jaskin is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    516

    Re: Avoiding sexist language for publication in America

    hi,

    I wonder if it is possible not to be sexist when you do research in the New Testament.

    Cheers;

  3. #3
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,284

    Re: Avoiding sexist language for publication in America

    Quote Originally Posted by Nina Collins View Post
    I live in England, and am condiucting research in the New Testament. I have been told that my lanugage is sexist, and I must change it if my work is to be read in America. I was astonished, as I was not aware that I wrote in a sexist way. What advice can you give? What kind of things should I look out for and change?
    Out of curiosity, did they identify specific passages where they believe you are being sexist? If so, could you post just one or two here so we can see what you're up against?!

  4. #4
    Offroad's Avatar
    Offroad is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • Brazilian Portuguese
      • Home Country:
      • Brazil
      • Current Location:
      • Brazil
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    2,807

    Re: Avoiding sexist language for publication in America

    Quote Originally Posted by Jaskin View Post
    hi,

    I wonder if it is possible not to be sexist when you do research in the New Testament.

    Cheers;
    What do you mean?

  5. #5
    Allen165 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Canada
      • Current Location:
      • Switzerland
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    1,672

    Re: Avoiding sexist language for publication in America

    I have an off-topic question that relates to this thread. Nina wrote:

    "I live in England, and am conducting research in ancient Jewish and Christian history."

    I would've written "on ancient Jewish and Christian history." Usually one does reaserch on something, not in something. Is it common in England to use the preposition "in" instead of "on"?

    Thanks.

  6. #6
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,284

    Re: Avoiding sexist language for publication in America

    Quote Originally Posted by Jasmin165 View Post
    I have an off-topic question that relates to this thread. Nina wrote:

    "I live in England, and am conducting research in ancient Jewish and Christian history."

    I would've written "on ancient Jewish and Christian history." Usually one does reaserch on something, not in something. Is it common in England to use the preposition "in" instead of "on"?

    Thanks.
    I would say either "research on" or "research into" but not "in".

  7. #7
    SoothingDave is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    13,526

    Re: Avoiding sexist language for publication in America

    Quote Originally Posted by Nina Collins View Post
    I live in England, and am conducting research in ancient Jewish and Christian history. I have been told that my language is sexist, and I must change it, if my work is to be read in America. I was astonished, as I was not aware that I wrote in a sexist way. What advice can you give? What kind of things should I look out for, and change?
    Some people who make a career out of finding offense where none is intended feign such offense at the use of masculine pronouns and references when the sentences could refer to both sexes.

    Humor them by throwing in a "his or her" for "his" and other such nonsense.

    Likewise, words like "chairman" become "chairperson" or just "chair." "Firemen" are "fire fighters."

  8. #8
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    167

    Re: Avoiding sexist language for publication in America

    Are pronouns the issue? It is considered grammatically correct to use singular masculine pronouns when the gender of the person is unknown or unspecified. For example, "an employee requesting a raise must speak to his direct supervisor first." (The employee may be male or female, but given the ambiguity, it is correct to use "his.") This has become controversial recently, as many people feel it is sexist. I don't disagree. The current favored usage is to replace "his" with "his or hers," but this gets clunky and tedious after a while. My advice is to try to make the subject plural whenever possible, so the gender-neutral "they/their/theirs" can be used, i.e. "employees requesting a raise must speak to their direct supervisors first." Many people feel that the plural pronouns should be used when the gender is unknown, even if the subject is singular, i.e. "an employee requesting a raise must speak to their direct supervisor first." This is currently considered incorrect grammar, but the rules may change. It grates on my ears, but I suppose I could get used to it.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •