Results 1 to 4 of 4
  1. 羡鱼-Xianyu's Avatar

    • Join Date: Jan 2010
    • Posts: 83
    #1

    love of comfort

    I find young people exciting. They have an air of freedom, and they have not a dreary commitment to mean ambitions or love of comfort. They are not anxious social climbers, and they have no devotion to material things. All this seems to me to link them with life, and the origins of things.

    Dear all,
    1. What's the meaning of 'love of comfort'?
    2. Could I remove the red comma out? To me, it is unnecessary. Am I right? Thanks!

    Regards
    Xianyu


    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 167
    #2

    Re: love of comfort

    This is easier than you are making it. Comfort is a feeling of being comfortable. Love of comfort is enjoyment of that feeling.

    You are probably confused because you don't see what's wrong with that. Given the context, I think the author thinks poorly of the pursuit of comfort because it is not courageous or interesting.

    You can certainly remove the comma in red. Often comma usage is a matter of style, not grammar. This one serves only to give the reader a chance to stop and catch his breath, so to speak.

  2. 羡鱼-Xianyu's Avatar

    • Join Date: Jan 2010
    • Posts: 83
    #3

    Re: love of comfort

    Quote Originally Posted by Heterological View Post
    This is easier than you are making it. Comfort is a feeling of being comfortable. Love of comfort is enjoyment of that feeling.

    You are probably confused because you don't see what's wrong with that. Given the context, I think the author thinks poorly of the pursuit of comfort because it is not courageous or interesting.

    You can certainly remove the comma in red. Often comma usage is a matter of style, not grammar. This one serves only to give the reader a chance to stop and catch his breath, so to speak.
    Hello, Heterological. Thank you for your detailed reply. I've got it.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • China
      • Current Location:
      • China

    • Join Date: Jun 2006
    • Posts: 9
    #4

    Re: love of comfort

    In Chinese it means “贪图享乐”.

Similar Threads

  1. to get too close for comfort
    By lukre in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 20-Jun-2008, 17:05
  2. console vs. comfort
    By thedaffodils in forum Ask a Teacher
    Replies: 4
    Last Post: 16-Jun-2008, 02:21
  3. get comfort you /to you?
    By Teia in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 25-Apr-2007, 21:10
  4. excessive comfort?
    By Anonymous in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 12-May-2004, 17:49

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •