vil
Key Member
- Joined
- Sep 13, 2007
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Bulgarian
- Home Country
- Bulgaria
- Current Location
- Bulgaria
Dear teachers,
Would you be kind enough to tell me whether I am right with my interpretation of the expression in bold in the following sentence?
Arlington Street and Piccadilly seemed to chafe the very air in the Park and lift its leaves hotly, brilliantly, on waves of that divine vitality which Clarissa loved.
chafe the very air in the Park = charge the very air in the Park with electricity
Thanks for your efforts.
Regards,
V.
Would you be kind enough to tell me whether I am right with my interpretation of the expression in bold in the following sentence?
Arlington Street and Piccadilly seemed to chafe the very air in the Park and lift its leaves hotly, brilliantly, on waves of that divine vitality which Clarissa loved.
chafe the very air in the Park = charge the very air in the Park with electricity
Thanks for your efforts.
Regards,
V.