Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 11
  1. Mehrgan's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Persian
      • Home Country:
      • Iran
      • Current Location:
      • Iran

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 1,742
    #1

    Question "Echantillon" In English?

    Hi,

    Could you please tell me what the exact equivalent form in English is?

    'free gift', 'giveaway', or 'freebie'? Many thanks...

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 24,452
    #2

    Re: "Echantillon" In English?

    If it's French, I think it's sample.

    Try asking here:

    http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php?f=3

    Rover

  2. chester_100's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Persian
      • Home Country:
      • Iran
      • Current Location:
      • Iran

    • Join Date: Jan 2008
    • Posts: 463
    #3

    Question Re: "Echantillon" In English?

    Quote Originally Posted by Mehrgan View Post
    Hi,

    Could you please tell me what the exact equivalent form in English is?

    'free gift', 'giveaway', or 'freebie'? Many thanks...
    The closest meaning of this French word to what you mean is the following:

    -échantillon: Petite quantité d'un produit diffusé gratuitement afin de le faire connaître du public.( Larousse)

    Apparently it's not used in English that way. But it is used in Farsi.
    By using that word, Farsi speakers mean 'something which is given free as a gift when you make a rather big purchase'. So it not for advertisement but for encouraging people to buy stuff form that store or shopping center. Based on the French definition, we can say that Iranians have expanded the meaning.

  3. philadelphia's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • French
      • Home Country:
      • France
      • Current Location:
      • France

    • Join Date: Apr 2008
    • Posts: 838
    #4

    Re: "Echantillon" In English?

    *Not a teacher

    I agree with the above posters. However, context would help as there are a couple of translations.

  4. chester_100's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Persian
      • Home Country:
      • Iran
      • Current Location:
      • Iran

    • Join Date: Jan 2008
    • Posts: 463
    #5

    Re: "Echantillon" In English?

    sample is miles away from what we're looking for.
    An expression meaning 'free gift for buyers' can be good.

  5. philadelphia's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • French
      • Home Country:
      • France
      • Current Location:
      • France

    • Join Date: Apr 2008
    • Posts: 838
    #6

    Re: "Echantillon" In English?

    I do not see any problem with 'free sample of [...]'

  6. chester_100's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Persian
      • Home Country:
      • Iran
      • Current Location:
      • Iran

    • Join Date: Jan 2008
    • Posts: 463
    #7

    Re: "Echantillon" In English?

    Sample reminds us of testing something. What Mehrgan wants is an already famous product, not a sample of the product.

    For example, if you buy a computer system, they will give a free MP3 player or something. Something like an informal bonus.

    Of course, as I have explained, the word's meaning range has been expanded in Farsi, so it can also refer to a sample too, but in this case, gift is better.

  7. philadelphia's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • French
      • Home Country:
      • France
      • Current Location:
      • France

    • Join Date: Apr 2008
    • Posts: 838
    #8

    Re: "Echantillon" In English?

    If so, the question '"Echantillon" In English?' has nothing to do in that thread as échantillon (French word) does not mean gift at all in that case. If not, it could be 'free sample of [...]'

    More context is required to make it clear!
    Last edited by philadelphia; 12-Jul-2010 at 01:34.

  8. chester_100's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Persian
      • Home Country:
      • Iran
      • Current Location:
      • Iran

    • Join Date: Jan 2008
    • Posts: 463
    #9

    Re: "Echantillon" In English?

    yes.
    Professor Newmark has termed this situation 'false friends'.
    That French definition in my first post here might be the meaning from which the additional Farsi concept of gift was derived.

  9. konungursvia's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Canada
      • Current Location:
      • Canada

    • Join Date: Mar 2009
    • Posts: 5,158
    #10

    Re: "Echantillon" In English?

    In cosmetics, a small sample is often called a tester.

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Similar Threads

  1. [Grammar] Can we omit "is","am","are" in spoken english?
    By DEBASIS1983 in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 24-May-2010, 12:42
  2. [Vocabulary] How do you pronounce "Cotton", "Button", "Britain", "Manhattan"...
    By Williamyh in forum Pronunciation and Phonetics
    Replies: 3
    Last Post: 24-Dec-2009, 09:36
  3. "hundreds", "fives", "ones", "Tens", "20s"
    By IMPSX-UE in forum Ask a Teacher
    Replies: 6
    Last Post: 07-Mar-2009, 19:54
  4. Replies: 2
    Last Post: 08-Sep-2008, 08:27
  5. confusing words "expressed" or "express" and "named" or"names"
    By Dawood Usmani in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 26-Oct-2007, 19:33

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •