please correct this translation.
close toduring the evening [close to sunset?] the policeman was on patrol. It was a remote district, the lastoutermost houses of which were situated on the border of a forest. Only two houses were occupied; the others were still empty. The policeman was acquainted with one of the families. They had moved to that house latelyrecently. He was not acquainted with them yet.
[You just said he was! Do you mean he wasn't acquainted with the second family?]
He only knew that they were very rich. Going round his district he noticed a blinking light in a window. In order to prevent a short circuit he decided to warn the inhabitants about the danger. [It isn't clear to me why a policeman would infer danger from a blinking light. You might need to explain that a bit more.]
I wanted to correct my translation in Editing and Writing stories, but I did not manage to do it. Should I be registered once again to use that page?
No. You were just unlucky that no one corrected your post there.