Interested in Language
Once I created a thread about so far but I have another small question.
Is it better to use so far for questions, or should we use yet?
Have you watched this movie so far?
Have you watched this movie yet?
I think these two answers should be alright:
I have watched this movie five times so far.
I have not watched this movie yet.
This means generally I can use either so far or yet for questions.
(Of course not for negative questions like, "Have you not seen this movie yet?" - no so far here.)
I wonder if it is the same in BrE.
I'm watching a film.
I watched a lot of TV last night.
I watched a really interesting TV programme last night.
Did you watch that terrible programme last week?
I haven't seen that film yet.
I saw a really interesting TV programme last night.
I saw a really interesting TV programme last night. (Yes, I realise this is the same sentence as I used for "watched" but I would use both.)
I'm going to the cinema later to see that new Tom Cruise film.
Do you say "the pictures"? My grandmother was from Poland, and she always called them "the pictures." I wasn't sure if it was generational ("the moving pictures" is what became "the movies," I think?) or a language thing.
So if I said "I ran into him in the theater" without other context, you'd assume we were seeing a play?
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.
Yes, if you told me you'd run (bumped) into someone at the theatre, then I would take it that you had been seeing a play.