Student or Learner
I would be very grateful if you saw that I had my money transferred today.
Is this sentence OK? I'm not sure about "had". Maybe it should be "have"?
But I didn't mean "check" by the word "see". I meant "make sure"! Is it wrong?
However, if you still want to use "see" then you use it in the present tense.
I would be grateful if you would see that my money has been transferred today.
When we use "I would be grateful if" we don't follow it with the past tense, because we are basically saying that that we would be very happy if the other person does something that they haven't done yet.
I'd be grateful if you would open the window.
I'd be grateful if you would help me clean my apartment.
If you think that the person you're talking has already checked your money transfer, then you could say:
Did you check that my money transfer went through today? If you did, I'll be very grateful!
Thanks! I still have some questions.
1. You changed "I have my money transferred" to "My money has been transferred". Why is it better?
2. I'm still not completely sure if we're saying the same thing. Do your sentences mean that the process of transferring money could have been completed already by now, and it's time to check if it actually is so? Or do they mean that the money is still were it was and I'm asking somebody to take care of the process of transferring it? I mean the latter.
My doubt comes from your sentence, "I would be very grateful if you would see if I received my money transfer today." I always thought "see if" meant simply "learn if it's so". Can it also mean "see that" or "take care"?
1) Is the money being transferred into your account?
2) Is the money being transferred out of your account?
3) Is this an automatic transfer and you just want to check that it has happened?
4) Are you asking the person to make a transfer?
It's a hypothetical situation. I'm asking somebody to supervise the transfer. I'm not sure if the word "supervise" is right here, but I believe it is. I mean this:
Please, do whatever needed to place this money in the other account. (Does it really matter if that account is mine? Why? Let's say both are mine.) I need my money there and I want you to take care of it.
I'm not sure what "make a transfer" means. Isn't it the bankers who make the transfer? I wanted my sentence more flexible. I'd like it applicable to both, bankers and a friend of mine who I give an authority to ask the bankers to transfer my money.
OK, I think I get it now!!!
I would be very grateful if you would ensure that the money is transferred [to the other account] today.
Does that cover it?!
**Neither a teacher nor a native speaker.**
Would it also be correct to say ensured instead of would ensure?
I would be very grateful if you ensured that the money is transferred [to the other account] today.
I will be very grateful if you say yes.
I would be very grateful if you said yes.
I would be very grateful if you would say yes.
Is it the same case?