angliholic
Key Member
- Joined
- Feb 14, 2007
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- Taiwan
- Current Location
- Taiwan
Walking on a small country lane,
My company is a homeward-bound buffalo in the evening.
Blue sky wears a corsage of a setting sun on her chest;
rosy clouds are the gowns of the sunset glow.
Carrying a hoe on my shoulder,
I hear a shepherd boy's song floating in the air.
Oh! They are singing now
with a bamboo flute playing faintly.
Smiles written on the faces,
they are humming a country tune,
leaving trains of thought flying in the evening wind.
How much loneliness and despair there are!
They are all gone with the evening wind
and forgotten on the country lane.
Hi,
The above English rendition is a Chinese song I tried to translate for fun and for practicing my English. It's a beautiful song but I found it hard to translate. So, correct me if there is anything that doens't flow well. Thanks.
My company is a homeward-bound buffalo in the evening.
Blue sky wears a corsage of a setting sun on her chest;
rosy clouds are the gowns of the sunset glow.
Carrying a hoe on my shoulder,
I hear a shepherd boy's song floating in the air.
Oh! They are singing now
with a bamboo flute playing faintly.
Smiles written on the faces,
they are humming a country tune,
leaving trains of thought flying in the evening wind.
How much loneliness and despair there are!
They are all gone with the evening wind
and forgotten on the country lane.
Hi,
The above English rendition is a Chinese song I tried to translate for fun and for practicing my English. It's a beautiful song but I found it hard to translate. So, correct me if there is anything that doens't flow well. Thanks.
Last edited: