ever & already

Status
Not open for further replies.

bieasy

Senior Member
Joined
May 30, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
French
Home Country
Belgium
Current Location
Brazil
Hi,

Is there a difference between:

"Have you ever been to New York"

and

"Have you already been to New York"

?
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Hi,

Is there a difference between:

"Have you ever been to New York"

and

"Have you already been to New York"

?
Yes. What do you think might be the difference in usage?
 

bieasy

Senior Member
Joined
May 30, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
French
Home Country
Belgium
Current Location
Brazil

Atchan

Key Member
Joined
Apr 30, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Somali
Home Country
Somalia
Current Location
Saudi Arabia
Ever refers to a lifetime and already to a short term?
*** Not A Teacher ***

ever: at any time at all.
always: every time.
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Not a teacher.

I think it's very subtle. You would ask "have you already been?" to someone who is planning to go.

"Have you ever been?" is a more general question.
 

konungursvia

VIP Member
Joined
Mar 20, 2009
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
I agree with Dave.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
I don't think I'd ever say 'Have you already been?'

If somebody told me they were planning to go to New York I might say 'Have you been before?'

(Atchan - 'always' is not under discussion.)

Rover
 

Atchan

Key Member
Joined
Apr 30, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Somali
Home Country
Somalia
Current Location
Saudi Arabia

konungursvia

VIP Member
Joined
Mar 20, 2009
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
I don't think I'd ever say 'Have you already been?'

If somebody told me they were planning to go to New York I might say 'Have you been before?'

(Atchan - 'always' is not under discussion.)

Rover

Well, you do if you knew the trip was planned and are asking if the plan has been carried out.
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Ever refers to a lifetime and already to a short term?
Hmm, I would have thought Portuguese had cognate words as most European languages do. Something like:
Italian: Hai giáandato a Nuova York? / Hai mai andato a Nuova York?
Spanish: Ya has ido a Nueva York? / Has jamás (alguna vez) ido a Nueva York?

Try these:
1. Let's say I was planning to go to New York to buy a Cadillac, and I told my friend about it one day. The next he sees me driving around our small town in the Cadillac.
Friend: Have you _____ been to New York?

2. Let's say my friend didn't know me well, and he wanted to know if I had been to New York at any time in my life before.
Friend: Have you _____ been to New York?

What adverbs would you use in Portuguese? How do they translate?

PS: The difference might be subtle if you were trying to define the difference between the two words. But the difference in usage is not similar at all (to me).
 
Last edited:

konungursvia

VIP Member
Joined
Mar 20, 2009
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
Portuguese does have such a cognate Ray: Ja fui para Nova York?
 
Last edited:

bieasy

Senior Member
Joined
May 30, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
French
Home Country
Belgium
Current Location
Brazil
Hmm, I would have thought Portuguese had cognate words as most European languages do. Something like:
Italian: Hai giáandato a Nuova York? / Hai mai andato a Nuova York?
Spanish: Ya has ido a Nueva York? / Has jamás (alguna vez) ido a Nueva York?

Try these:
1. Let's say I was planning to go to New York to buy a Cadillac, and I told my friend about it one day. The next he sees me driving around our small town in the Cadillac.
Friend: Have you _____ been to New York?

2. Let's say my friend didn't know me well, and he wanted to know if I had been to New York at any time in my life before.
Friend: Have you _____ been to New York?

What adverbs would you use in Portuguese? How do they translate?

PS: The difference might be subtle if you were trying to define the difference between the two words. But the difference in usage is not similar at all (to me).

1. Let's say I was planning to go to New York to buy a Cadillac, and I told my friend about it one day. The next he sees me driving around our small town in the Cadillac.
Friend: Have you already been to New York?

2. Let's say my friend didn't know me well, and he wanted to know if I had been to New York at any time in my life before.
Friend: Have you ever been to New York?
 

bieasy

Senior Member
Joined
May 30, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
French
Home Country
Belgium
Current Location
Brazil
Portuguese: Você já foi para Nova Iorque? (already)
Você já esteve em Nova Iorque? (ever)

French: Tu es déjà allé à New York? (already)
Tu as déjà été à New York? (ever)

NOT A FRENCH NOR A PORTUGUESE TEACHER.........
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
1. Let's say I was planning to go to New York to buy a Cadillac, and I told my friend about it one day. The next he sees me driving around our small town in the Cadillac.
Friend: Have you already been to New York?

2. Let's say my friend didn't know me well, and he wanted to know if I had been to New York at any time in my life before.
Friend: Have you ever been to New York?
OK, now you know. ;-)
 
Status
Not open for further replies.
Top