Student or Learner
Would you be kind enough to tell me whether you will adopt my interpretation of the expressions in bold in the following sentences?
“What’s your poison?
“Have you a Whisky?”
“I have next to everything, old man.”
Poison = English words that had been borrowed from Old French were respelled according to the shape of their Latin ancestors. Pocion thus was changed to potion on the model of Latin pōtiō. But the Latin word had also passed through Vulgar Latin into Old French in the different form poison. This word meant "beverage," "liquid dose," and also "poison beverage, poison.
What’s your poison? = What do you like to drink?
next to everything = virtually everything
Thanks for your efforts.
Last edited by vil; 24-Aug-2010 at 10:02.
Yes, Vil, "what's your poison?" means "what would you like to drink?". In France, we sometimes use it like this, though you would hear more often "what's your stuff?" here ("C'est quoi ton truc à toi ?" slang), which means the same.
Yes, or it could be "I have almost everything"