Results 1 to 6 of 6

    • Join Date: Sep 2010
    • Posts: 3
    #1

    anniversary greetings

    I need to write semi - official greetings for the company we are cooperating with. It would be a big shame for me, if i make the mistake, so can someone check it, please?

    On the occasion of the 20th Anniversary
    of presence on the Bulgarianís sky
    the Aviation Service Company,
    Best wishes,

    Thanks in advance for help :)

  1. BobK's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 16,038
    #2

    Re: anniversary greetings

    All OK, except the second line: 'presence in Bulgaria's [no N] skies'. "Sky" would be OK, but I think the plural would sound better.

    "On the occasion of" doesn't sound very warm, but it's OK; I'd prefer something like 'Celebrating' or 'In celebration of' or 'To celebrate'. Or even, maybe, 'Marking' - but that sounds a bit cold too.

    b


    • Join Date: Sep 2010
    • Posts: 3
    #3

    Re: anniversary greetings

    Thanks a looot for such a comprehensive response :)

  2. BobK's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 16,038
    #4

    Re: anniversary greetings

    One point I missed: the second line needs another 'of': 'the anniversary of...the presence of'.

    b

    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Jul 2010
    • Posts: 5,098
    #5

    Re: anniversary greetings

    Wait a minute... I think there's a misunderstanding here. Is it the Aviation Service Company that is present in Bulgaria's skies? This sentence seems to be translated word for word from Polish, that's why I'm asking...

    PS: Oh, sorry BobK.


    • Join Date: Sep 2010
    • Posts: 3
    #6

    Re: anniversary greetings

    Yes, Aviation Service Company is present in Bulgaria's skies for 20 years already :) It's an aerial company. And yes, this is quite word for word translated from polish, but i have no idea, how to write such greetings in English (form, vocabulary etc.) I wanted this greetings to be more unusual than just 'congratulations about your 20th anniversary'. If it's not acceptable in English, i'm open for other suggestions, of course.

Similar Threads

  1. [Vocabulary] Anniversary vs. birthday
    By rjacob in forum Ask a Teacher
    Replies: 6
    Last Post: 04-Sep-2010, 20:11
  2. happy anniversary
    By Abstract Idea in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 28-Oct-2009, 11:57
  3. anniversary or memorial?
    By loveydovey in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 27-Dec-2007, 03:05
  4. 30th anniversary or 30th Anniversary ??
    By SDSteve in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 26-Sep-2005, 07:35
  5. anniversary
    By piggy386 in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 17-Nov-2004, 03:33

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •