I suppose we don't get out of the train we get off the train?
Yes, "get off the train" is the correct idiom. We also "get off the bus" and "get off of the boat" and "get off the motorbike".
But, we "get out of the car".
If you said "I got out of the train", personally I might imagine you climbing out the top of the train, or escaping from a train that had crashed.
Yes, as Munch said "get off the train" is correct. You can also say "get down from the train", although, this is perhaps less used these days.There has been a so called "clash" between me and my friend over this issue.
He insisted on "get out",whereas I insisted on "get off". I win!
I appreciate it:up:Yes, as Munch said "get off the train" is correct. You can also say "get down from the train", although, this is perhaps less used these days.
I suppose we don't get out of the train we get off the train?
To alight ~ To get out of"Alight" and "disembark" are still commonly used in formal speech and writing, especially by train companies. So you might hear those words at the train station, over the PA.
"Detrain" I have never heard, but google tells me it is a real word. Perhaps it is American English. I believe it must be Google English (Googlish);-):-D
To alight ~ To get out of
So 'alight' can not be used in case of the passenger's regular leaving a train or a bus. (In case of emergency only) (Already said)
To disembark" I think it is not as same as to get on and off a bus a few times on the route to some place.
/A learner/
From my trusted dictionary
alight verb ( GET OUT OF )
/əˈlaɪt/ v (alighted or old-fashioned alit, alighted or old-fashioned alit) old-fashioned
formal to get out of a vehicle, especially a train or busThe suspect alighted from the train at Euston and proceeded to Heathrow.
Regarding to this "alight" doesn't mean "get off" but "get out of"