[Idiom] joke I don´t understand

Status
Not open for further replies.

Jule_80

Member
Joined
Oct 10, 2010
Member Type
Other
From a book I am translating: „Haddaya know when an Italian wedding is over? They flush the punch bowl!“
Why is that funny? What exactly does it mean? To which "specifically italian" quality does it allude?
I found almost the same joke for a polish wedding, too. There it says: How to ruin a polish wedding? Flush the punch bowl.
Nobody could help me so far, I already posted in another forum, so I really hope someone can help me now.
Thanks!
 

Jule_80

Member
Joined
Oct 10, 2010
Member Type
Other
Thank you. So it does not refer to any supposedly "typical" italian/polish defect? Or does it imply, I don´t know, that they usually drink a lot, that they don´t have enough dishes (= are poor), that they are not very civilized?
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
Thank you. So it does not refer to any supposedly "typical" italian/polish defect? Or does it imply, I don´t know, that they usually drink a lot, that they don´t have enough dishes (= are poor), that they are not very civilized?
It's probably meant to imply all of those things. It's a racist "joke".
 

Jule_80

Member
Joined
Oct 10, 2010
Member Type
Other
Thank you. It´s a book of an american author I have to translate, I sometimes get the impression that some more or less openly racist thinking lingers between the lines, now I have to decide what to do with it...
 

Munch

Member
Joined
Aug 25, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Japan
Thank you. It´s a book of an american author I have to translate, I sometimes get the impression that some more or less openly racist thinking lingers between the lines, now I have to decide what to do with it...

I am interested to know what you will do. One option would be to leave it as Italians, but German readers might not understand that Italian immigrants were widely considered to be stupid and uncivilized.

The British comedy series Faulty Towers had a character from Barcelona who was a bumbling, incompetent waiter with a poor grasp of English. When they dubbed the show for Spain, they said he was Italian. In France and in the Catalan region, he was Mexican.

What nationalities do Germans stereotype as stupid and uncivilized?
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Thank you. It´s a book of an american author I have to translate, I sometimes get the impression that some more or less openly racist thinking lingers between the lines, now I have to decide what to do with it...
Have you considered advising your boss that you think it's unworthy of translation, and could you have a different book to work on?
 

Munch

Member
Joined
Aug 25, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Japan
Have you considered advising your boss that you think it's unworthy of translation, and could you have a different book to work on?

What makes you think it is unworthy of translation? Just because a book has a racist character, it doesn't mean the book itself is racist. Even if it is a racist book, it may be useful to study racist attitudes from other countries.

What is the book, by the way, Jule?
 

Jule_80

Member
Joined
Oct 10, 2010
Member Type
Other
Thank you all for your answers. Unfortunately, I cannot really chose which books I get to translate ... it is my work, and I have to pay my rent. The book I am talking about is not openly racist, but sometimes there are jokes (the two I listed here in this forum) and remarks leading in that direction (against other nationalities and women). I am not sure however, weather this represents the author´s opinion, or if he just wants to portray an average small-town-man in America without much education. Unfortunately, I think there are many people thinking just like that not only in America, but all over the world. In my translation, I therefore sometimes try to attenuate a bit, but I cannot change the whole character of the main protagonist of the book (who says all those things).
 

apbl

Junior Member
Joined
Oct 11, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
Italy
I've been living in Italy for almost thirty years and I can find no cultural reference in my mind that would help to explain this joke. Italian weddings are generally very long-winded affairs and perhaps in many of them a lot of drinking goes on. The idea behind the joke could be that by the end of an Italian wedding everybody is so drunk that they can't tell the difference between a punchbowl and a toilet. It's not really very funny, but it makes some sense.
 

birdeen's call

VIP Member
Joined
Jul 15, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
Italian weddings are generally very long-winded affairs and [STRIKE]perhaps in many[/STRIKE] in most of them a lot of drinking goes on.
Same here.

It doesn't explain much, but I thought what we use in the restroom is called a toilet bowl.
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
Same here.

It doesn't explain much, but I thought what we use in the restroom is called a toilet bowl.
"Italian weddings are generally very long-winded affairs and perhaps in many in most of them a lot of drinking goes on."
In my experience a lot of drinking goes on in most weddings. With the exception of Hindu and Muslim weddings.
 
Status
Not open for further replies.
Top