Try: set at nought
What does this expression mean?
Set his life at knot for the sake of his people.
What does "set at knot" mean?
It’s a fearfully difficult language. Sometimes my head seems to get tied up in knots. (W. S. Maugham, Caesar’s Wife”)
“Here, Mr. Mayor,” Seth cut in brutally, “can’t yer make it shorter?”..
“I didn’t notice your friend here making it short.”
“No, but he was saying something. You’re just tying yourself in knots.” (J. B. Priestley, ‘Festival”)
tie oneself up into knots = get entangled, get confused, get muddled = make muddle of one’s life
Interesting ideas, Vil, but they don't work. RoseSpring's sentence was almost certainly a misspelling or mishearing of 'set at nought'
He set his life at knot for the sake of his people.
He held his own life to be of little value/importance as far as his people were concerened.