Results 1 to 10 of 10
    • Member Info
      • Native Language:
      • Hindi
      • Home Country:
      • India
      • Current Location:
      • India

    • Join Date: Mar 2010
    • Posts: 4
    #1

    via v/s via

    when we say or use of via (vaya)? and
    when we say or use of via (viya)?

  1. bhaisahab's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Ireland

    • Join Date: Apr 2008
    • Posts: 25,629
    #2

    Re: via v/s via

    Quote Originally Posted by pavanksm View Post
    When do we say or use via (vaya)? and
    When do we say or use via (viya)?
    It's a question of pronunciation; some people say one, some say the other.

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 24,514
    #3

    Re: via v/s via

    I say vaya when it's on the front of a bus: 'Blackburn via Darwen', and viya when it's the name of an Italian street.

    Rover

  2. Barb_D's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2007
    • Posts: 19,221
    #4

    Re: via v/s via

    Maybe we need to do a survey to see if people who say dayta say vie-uh, and people who say dah-tuh say vee-uh... or the other way round!
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 12,310
    #5

    Re: via v/s via

    I've always pronounced it "vee-uh" like it's Italian (or Latin, rather).

  3. BobK's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 16,038
    #6

    Re: via v/s via

    One way to be sure of the pronunciation is to say /baɪ'wejǝv/

    b

  4. 2010's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • India
      • Current Location:
      • India

    • Join Date: May 2010
    • Posts: 373
    #7

    Re: via v/s via

    Quote Originally Posted by Barb_D View Post
    Maybe we need to do a survey to see if people who say dayta say vie-uh, and people who say dah-tuh say vee-uh... or the other way round!

    Survey # 1
    Via - vaya
    Data - dayta

    • Member Info
      • Native Language:
      • Hindi
      • Home Country:
      • India
      • Current Location:
      • India

    • Join Date: Mar 2010
    • Posts: 4
    #8

    Re: via v/s via

    I tried to search about this, when say via (vee-aa) or when say via (vaa-ya)

    First i got that both have a place in pronunciation. you can pronounce both.

    but what i got, you can pronounce one for a different situation or meaning and for other too.. .

    for example, Mr. abc will return home via (vaa-ya) Britain and France.

    and Translators can now work from home, via (vee-ya) email system.

    Is it?

    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 12,310
    #9

    Re: via v/s via

    There is no difference in meaning or usage. Some people say it one way, others the other.

  5. BobK's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 16,038
    #10

    Re: via v/s via

    Quote Originally Posted by SoothingDave View Post
    There is no difference in meaning or usage. Some people say it one way, others the other.
    But pavanksm suggested that the two different pronunciations might have different applications [U]in the same speaker[/U. In my usage this is true only to a very limited extent; I use the Latinate* pronunciation only for Italian street names and the names of Roman roads.

    b

    PS * I think people know what I mean by this: /vi:ǝ/. But the other way (/vaɪǝ/) was also derived from the accepted scholarly pronunciation for Classical Latin at one time in England: hence the /aɪ/ pronunciation commonly used in words used (especially in legal contexts) in England today - bona fide, prima facie, viva voce etc.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •