Student or Learner
Would you tell me your opinion concerning the interpretation of the expressions in bold in the following sentences?
Rosemary was so surprised that she turned red.
turn red = become red, blush, flush
Rosemary was moved beyond words.
move = touch
Some people couldn’t care less.
couldn’t care less = doesn’t mean a thing to at all
Thanks for your efforts.
1. Rosemary was so surprised that she turned red.
You're right to say that "turn red" = "become red"; and you're right to imply that surprise can elicit a flush. However, you would usually say that someone "turned red" in the context of embarrassment, rather than surprise. ("Turn red" tends to suggest a deep blush, rather than a flush.)
2. Rosemary was moved beyond words.
Yes, "moved" is very similar to "touched", in your context, and your sentence is good; but perhaps "moved" suggests a deeper emotion. I am touched if you remember my birthday; I am moved if you travel 50 miles to cook me a chicken casserole when I'm ill.
3. Some people couldn’t care less.
Your explanation "couldn’t care less = doesn’t mean a thing to at all" doesn't entirely make sense. Maybe: "X couldn't care less about Y" = "Y doesn't mean anything to X".
Not a professional ESL teacher.