Results 1 to 4 of 4
  1. Newbie
    Other
    • Member Info
      • Native Language:
      • German
      • Home Country:
      • Germany
      • Current Location:
      • Germany

    • Join Date: Jan 2011
    • Posts: 3
    #1

    seal the deal idiom

    Hello. is it the sentence "John and I finally sealed the deal-we became a couple." correct? as in, does the idiom "seal the deal" apply correctly here?
    thanks.

  2. Editor, UsingEnglish.com
    English Teacher
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Japan

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 69,575
    #2

    Re: seal the deal idiom

    It's fine.

  3. Newbie
    English Teacher
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Canada
      • Current Location:
      • Canada

    • Join Date: Feb 2010
    • Posts: 2
    #3

    Re: seal the deal idiom

    This informal idiom "seal the deal" reflects the traditional notion of contracts written on paper during a time when a 'seal' or wax imprint sealed a document or letter, and showed an initial in the wax of the sender. So, your sentence in context is correct; however, the use of the hyphen is incorrect and should be replaced by a semi-colon to separate the two independent clauses.

  4. Newbie
    Other
    • Member Info
      • Native Language:
      • German
      • Home Country:
      • Germany
      • Current Location:
      • Germany

    • Join Date: Jan 2011
    • Posts: 3
    #4

    Re: seal the deal idiom

    @kaizencoming: I know perfectly well what the idiom means, thanks so much. I was merely wondering if it could be applied to express that two people have become a couple.
    there is no need to explain to me about wax and stuff like that.
    the reason why I posted this question is because seal the deal means... well, I suppose I am not allowed to write it here. so having that meaning in mind, I got wondering whether I could say the sentence I said and still make sense... still sound like it1s English and not forced English, so to speak.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •