I've reread it a million times, but don't know anyone who knows english well enough to proof-read it.. My life-story is rather complicated

or maybe it's just my impression :))
I began asking separate questions in other parts of the forum, but realised that it might make more sense to post the whole thing..
I'm most worried about the 'Bialy Krzyz' experience part - does it make sense to someone reading it for the first time?
I want to work in the UK - and did my best at making it sound Br-E.. but I'm not sure that I got it all right (grammar..)
Anyway, I'll be gratefull for any tips/comments..
Education
2003 - 2005 Master’s degree in Tourism and Recreation at the Academy of Physical Education in Cracow; (2-year second-cycle programme)
Master thesis on “Sustainable Tourism in the UE Tourism Policy” submitted in October 2005. I have defended it and graduated with an overall very good score in November 2005.
Modules studied include: Tourism Policy, Finance, Law, Sustainable Development, Statistics, PR, Investing, HR Management...
2002 - 2004 Master’s degree in International Affairs at the Jagiellonian University in Cracow; ( 2-year second-cycle programme)
I submitted a thesis on “The Tourism Policy in the UE” in September. It received a very good grade. I have defended it and graduated in October 2004.
Modules studied include: International Trade, International Economy, Political Systems, International Law, History..
1999 - 2002 Licencjat degree in Tourism and Recreation at the Academy of Physical Education in Cracow; (first-cycle 3-year programme)
I submitted a project on starting a paragliding school in the Beskidy Mountains and graduated with an overall very good score in June 2001.
Modules studied include: Economy, Marketing and Management, Tourism Law, Tourism Information Systems, Accounting, Geography, History of Arts and Architecture...
Work experience (part-time)
General Assistant, in “Zajazd Bialy Krzyz” in Szczyrk
September 2001 – March 2005, (on the weekends, or when extra help was needed during peak season)
It’s a small dining facility based in an old highlander's cottage. I began working as a waitress/bartender and my duties progressed with time, though they varied depending on the current need. I was responsible for stock control, negotiated with sales representatives, and organised private parties/events. This taught me flexibility as well as keeping an eye for both the detail and the smooth running of the facility.
Through preparing a marketing strategy for the Inn, I developed analytic and diagnostic skills. The areas already utilised include preparing a website, interior design modernisation, adding new dishes to the menu and diversifying the offers available to organised groups.
By dealing with difficult matters/clients I have learned to find reasonable solutions to the problems in a calm and efficient manner. I have also developed the ability to work in a high-pressure environment.
Hostess,
June 1999 – December 2003, on club promotions organised by Unicom BOLS Poland
March 1998 –June 1999, in campaigns organised for “Piast” and BAT products.
Duties included preparing clubs for the events, informing potential clients,and holding contests and prize giveaways. This work required a lot of creative thinking and developed my problem-solving abilities as well as the art of dealing tactfully with problematic situations.
Tour Manager,
September 1999, on a bus going to and from Port Grimaud for Young Travel
October 1998, on an 8 day pilgrimage to the Vatican, organised by the church parish;
Responsible for the group's general well-being, route selection, trouble-free border-crossing and guiding the tourists around Italian towns. Strengthened interpersonal, communication and leadership skills.
Additional Education and Work Placements
2002 – 2003 Marketing and Management Licencjat studies at the Jagiellonian University;
finished first year with a very good grade average
4-15 February 2002, Orbis Tour Office in Wroclaw;
Did general office work (answered and made phone calls, wrote and translated e-mails, did photocopies, edited PC databases, etc) and prepared offers for clients
40 hours in November 2001, Tourism branch of the Interia website;
Learned about tourism information systems, while using MS Excel, MS Access and Oracle for database completion. I came up with the idea and wrote an article on Wroclaw’s history and its tourist attractions. It can be found on the Interia webpage together with my photo gallery of Corfu Island
3-16 February 2001, Winter Universiade in Zakopane.
Host and translator for a VIP (FISU member).
Organising his available spare time and being responsible for his drivers’ presence. This enabled me to hone my organisational skills
Gathered experience in high-quality and international work environment.
January – March 1998 Tour manager preparation course and exam.
Passed the exam in March 1998, with English as my main foreign language
Language and Additional skills
POLISH Native tongue
ENGLISH Very good knowledge of both written and spoken English, thanks to numerous summers spent at my father's in the USA
GERMAN Good knowledge of both written and spoken German (in and out of school courses, high-school exchange, plus a few trips to Germany)
ITALIAN Communicative knowledge of spoken and a basic knowledge of written Italian (6-month intensive course at the Jagiellonian University, combined with spending the summer of 1999 in Italy)
COMPUTING: Good working knowledge of the Internet (IE and Firefox), everyday PC maintenance and Microsoft Office – used computing ongoing in study course and work experience
DRIVERS LICENCE: since 1997, (car owner from 1999)
Personal Information:
BIRTHDATE: 9.03.1979
NATIONALITY: Polish
INTERESTS:
I’m generally keen on nature, out of which cats fascinate me the most.
Participating in outdoor sports (bike-riding skiing, roller-skating, volleyball,..) helps me to unwind and keeps me energetic.
Travelling and getting to know new places and people gives me an insight into different cultures and lifestyles, helping me to better understand the mechanisms in the surrounding world.
(There are no underlined parts in the doc. version - I've inserted them here to make it easier to read; also the text formating came out different; )