snack when walking

Status
Not open for further replies.

ostap77

Key Member
Joined
Sep 9, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Ukrainian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
Do you happen to know what Americans say for snacking on a chicken-roll etc. when walking? I guess it's "snack on the hooves" if I'm not mistaken?
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I wouldn't use such a phrase. I don't think there is one defined word or phrase for this activity. One can say they are "eating on the run" but that can refer to eating in one's car while in motion as well.
 

ostap77

Key Member
Joined
Sep 9, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Ukrainian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
I wouldn't use such a phrase. I don't think there is one defined word or phrase for this activity. One can say they are "eating on the run" but that can refer to eating in one's car while in motion as well.

That's it. So it's universal either you eat in your car or when walking?
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I think it works for any alternative to actually sitting down and eating. On the run or on the go.
 

Coolfootluke

Member
Joined
Feb 10, 2011
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I am not a teacher.

There is no American expression for that that I'm aware of. We do speak of "hoofing it" to mean "walking". I wouldn't be surprised to read of an American's "snack on the hoof", but that is not a set phrase, and "hooves" would not work.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
'Eating on the hoof' is fairly common.

I prefer 'eating on the go'.

Rover
 

ostap77

Key Member
Joined
Sep 9, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Ukrainian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
I wouldn't use such a phrase. I don't think there is one defined word or phrase for this activity. One can say they are "eating on the run" but that can refer to eating in one's car while in motion as well.

Would you say "I gotta hoof it." for "I gotta go"?
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Only if I had to walk some long distance.
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
It's understandable. I don't know how often it is used. We do like to drive everywhere. :-D
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
'Eating on the hoof' is fairly common.

I prefer 'eating on the go'.

Rover

This is such a common expression that I have seen it used as the name of a supermarket attached to a petrol station. (Maybe it's a chain of such stores...?)

b
 

ostap77

Key Member
Joined
Sep 9, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Ukrainian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
It's understandable. I don't know how often it is used. We do like to drive everywhere. :-D

Maybe that's why a 'hoofer' is a dancer rather than a walker (note for word-watchers - not ballet; a 'hoofer' has to have substantial [not huge, but solid] shoes. 'Hoofer' can be used in a self-deprecatory way - 'I'm just an old hoofer, not a real dancer', a bit like a writer saying ''I'm just an old hack, not a real writer' '[hack' - derived from 'hackney cab', which wasn't smart or sleek but did a job for anyone who paid).

b
 
Status
Not open for further replies.
Top