Results 1 to 9 of 9
    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • Hong Kong

    • Join Date: Nov 2006
    • Posts: 1,659
    #1

    For crying out loud

    What is the meaning and usage of For crying out loud?

    Thanks.

  1. Barb_D's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2007
    • Posts: 19,221
    #2

    Re: For crying out loud

    It's an expression of annoyance/exasperation.
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

  2. Ksenia
    Guest
    #3

    Re: For crying out loud

    Hello!
    This means something that you say to show you are angry/surprised/annoyed, and to emphasize what you are saying informal.
    E.g.: Oh, for crying out loud, why won't you listen to me!
    Also it means "For Christ's sake".

    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Feb 2011
    • Posts: 434
    #4

    Re: For crying out loud

    Quote Originally Posted by Ksyu-k View Post
    <snip>
    Also it means "For Christ's sake".
    I am not a teacher.

    Right. It is a euphemism for that. The first part of "for crying out loud"---"for cr..."---is the same as the first part of "for christ's sake". The speaker is supposed to have started to blaspheme and changed his mind, smoothly going over to a bland utterance.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • Hong Kong

    • Join Date: Nov 2006
    • Posts: 1,659
    #5

    Re: For crying out loud

    Quote Originally Posted by Coolfootluke View Post
    I am not a teacher.

    Right. It is a euphemism for that. The first part of "for crying out loud"---"for cr..."---is the same as the first part of "for christ's sake". The speaker is supposed to have started to blaspheme and changed his mind, smoothly going over to a bland utterance.
    Thanks to all.

    But I still don't get it as Ksyuk said it's to emphasize what we are saying informal while Coolfootluke said it's euphemism.

    Is it the same as My god, Oh gosh, Jesus?

    Thanks.

    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Feb 2011
    • Posts: 434
    #6

    Re: For crying out loud

    Quote Originally Posted by Ju View Post
    Thanks to all.

    But I still don't get it as Ksyuk said it's to emphasize what we are saying informal while Coolfootluke said it's euphemism.

    Is it the same as My god, Oh gosh, Jesus?

    Thanks.
    I am not a teacher.

    Ksyuk got it a little bit wrong, I think. "For crying out loud" expresses, as Barb_D said, annoyance or exasperation. So does "For Christ's sake", but we use the euphemism to avoid offending God.

  3. Ksenia
    Guest
    #7

    Re: For crying out loud

    Quote Originally Posted by Coolfootluke View Post
    I am not a teacher.

    Ksyuk got it a little bit wrong, I think. "For crying out loud" expresses, as Barb_D said, annoyance or exasperation. So does "For Christ's sake", but we use the euphemism to avoid offending God.
    I'm totally agree that we shiold avoid offending God!
    Thank you for your notation!

  4. Ouisch's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2006
    • Posts: 4,142
    #8

    Re: For crying out loud

    If you research the etymology of the various exclamations of exasperation, you'll find that the majority of them were in one way or another a euphemism coined in order to avoid using God or the Lord's name in vain. In fact, the tradition of substituting more palatable phrases in lieu of objectionable words is so common that it has its own name: a minced oath. Thus we often say "Oh geez" instead of "Oh Jesus" and "Gadzooks" instead of "by God's hooks" and "what the Sam Hill" instead of "what the Hell."

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Feb 2011
    • Posts: 202
    #9

    Re: For crying out loud

    That's right. My favourite is 'For crying in a bucket!' Also there are 'Shivers', 'Sugar' and 'Flaming Heck', none of which I'm going to explain...

Similar Threads

  1. crying
    By Nefertiti in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 31-May-2008, 10:16
  2. For crying out loud
    By blouen in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 04-Feb-2008, 01:17
  3. For crying out loud?
    By slavcho in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 25-Dec-2006, 08:11
  4. for crying out loud...
    By neurobotanist in forum English Idioms and Sayings
    Replies: 3
    Last Post: 14-Aug-2005, 07:19

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •