Student or Learner
Just wrote this mail:
A quick question:
I would just like to know how to store your sent mails, so that you can see your sent mails in your outbox. At the moment the the site is set not to store sent mails, so how to change this?
But I just think that it lacks that naturalness of a native speaker of English, can you follow me? And how would you (a native speaker) have expressed this?
(assuming that's what you mean).
"so how to change this"
Look, this really isn't right. It never has been, no matter how often it's passed over here. It's wrong. It's not English.
There are no proper English sentences that go:
How to do this? How to say 'phthysis'? How to write a good essay?
"How to do this" does not have a finite verb. It's a dependent clause with no main clause. It's not a sentence.
More importantly for learners, no native speaker of English would use this type of phrase (except, I've been told, multi-partial-lingual speakers in Singapore who perhaps speak no language fluently.
It's no more correct than the non-sentences, "Where to go", "Who to speak to", etc.
Here are some sentences which are English:
"Please tell me how to do this."
"Can you tell me how to do this?"
"How does one do this?'
"How do you do this?"
"How should I do this?"
"How is this done?"
PS: Where have you heard it?
So part of the problem is that there is no subject in this collection of words, that do not make up a sentence?
I am not sure where I have heard it, it might have been something that I have misunderstood, which has lead to me thinking it was proper English.
I think I have been "inspired" by sites like eHow | How To Do Just About Everything! | How To Videos & Articles where to me it seems like you can say "How to do x" where you can replace x with almost any verb.
That doesn't make "How to solve differential equations?" a legitimate English question.
Those headings mean "Here is how to do X"; "This article explains how to do X."
Are Danish book and article titles and headings, etc. written in sentences? Correct me if I'm wrong, but it seems to me that "Hvordan man gør dette" is a heading, but "Hvordan gør man det?" is a question, and a legitimate sentence.
Last edited by Raymott; 24-Feb-2011 at 16:39.
And how come the Danish? Do you know Danish? Or is it just Google Translate?