a/the

Status
Not open for further replies.

polokoza

Member
Joined
Oct 22, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Czech
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
Hello,

can anyone please tell me if this sentence sounds natural? My main problem is "an ecotone" vs. "the ecotone":

A specific position among the landscape units occupies the ecotone, a transition area between two or more adjacent ecosystems.
[FONT=&quot][/FONT]
Thanks a lot!
 

rmsh16

Senior Member
Joined
Mar 31, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
Kannada
Home Country
India
Current Location
India
<Not a teacher>

1) Use "between" for two items and use "among" for more than two.
2) Subject "units" conflicts with verb "occupies.
3) You may either use "an" or "the". I feel an ecotone would be correct.

....Rasna
 

Khosro

Senior Member
Joined
Jan 28, 2011
Member Type
Interested in Language
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
I don't think that "occupy" is the right word here, I don't think that "a specific position" can "occupy" something in this sense.

Why not just say:
"An ecotone is a transition area between two or more adjacent ecosystems".

What you wrote about "a specific position" doesn't seem to add anything special to your sentence.
 

mafto

Junior Member
Joined
Mar 14, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Slovak
Home Country
Slovak Republic
Current Location
Slovak Republic
<Not a teacher>

1) Use "between" for two items and use "among" for more than two.
2) Subject "units" conflicts with verb "occupies.
3) You may either use "an" or "the". I feel an ecotone would be correct.

....Rasna

NOT A TEACHER

as for 2) - I don't think 'units' is the subject. According to the sentence it looks that 'position' is the subject but I have some doubts about it's being joined with the verb 'occupy'. If 'ecotone' is the subject, than I would say that the word order of the sentence is incorrect.
 

polokoza

Member
Joined
Oct 22, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Czech
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
Thanks to all of you! "An ecotone" is the subject and the "specific position" must be mentioned. How about this one:

An ecotone, which is a transition area between two or more adjacent ecosystems, has a specific position among the landscape units.
 

polokoza

Member
Joined
Oct 22, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Czech
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
Mafto, the original sentence I am trying to translate is:

Specifické postavení mezi krajinnými jednotkami zaujímá ekoton, přechodová zóna mezi dvěma nebo více ekosystémy.
 

Khosro

Senior Member
Joined
Jan 28, 2011
Member Type
Interested in Language
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Thanks to all of you! "An ecotone" is the subject and the "specific position" must be mentioned. How about this one:

An ecotone, which is a transition area between two or more adjacent ecosystems, has a specific position among the landscape units.

Much better. And if you want to attract the reader's attention you might say:"Among the landscape units there is one with a unique position, the ecotone, a transition area ...".
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Top