[Idiom] idioms meaning "to dismiss, to send away, to sever relationship"

Status
Not open for further replies.

Olenek

Junior Member
Joined
Apr 14, 2011
Member Type
Interested in Language
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
Hi everybody, :)

There are some idioms with the sense "to dismiss, to send away, to sever relationship":

To give someone walking papers;
To give someone marching orders;
To send someone packing/ flying/ about his business/ to the right about;
To show someone the door.

How often are they used/ heard in your country?

Do you know another idiom with this meaning?

Many Thanks to everyone! :up:
 

SanMar

Senior Member
Joined
Feb 18, 2011
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
Hi everybody, :)

There are some idioms with the sense "to dismiss, to send away, to sever relationship":

To give someone walking papers;
To give someone marching orders;
To send someone packing/ flying/ about his business/ to the right about;
To show someone the door.

How often are they used/ heard in your country?

Do you know another idiom with this meaning?

Many Thanks to everyone! :up:

I know the above but I wouldn't say they are common here.
When you get dismissed from your job you got fired or you got canned. These two are probably the most common ones.

Not a teacher.
:)
 

JMurray

Key Member
Joined
Nov 17, 2010
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
New Zealand
Current Location
Australia
There are some idioms with the sense "to dismiss, to send away, to sever relationship":
To give someone walking papers;
To give someone marching orders;
To send someone packing/ flying/ about his business/ to the right about;
To show someone the door.
How often are they used/ heard in your country?


Olenek.
In my experience these are the more commonly used among the examples you give.
To give someone (their) marching orders.
To send someone packing.
To show someone the door.

I think you are asking about dismissal from a job or business relationship, rather than something more general like: To give them the brush off/cold shoulder/short shrift/bum's rush – that sort of thing.
And so:
To give someone the sack.
To fire someone.
To give them the boot.

... in Australia you sometimes hear, "He/She/They gave me the flick", which often means simply to be rejected but I've heard it used to mean sacked.

Note: "To send someone flying" usually means to knock or bump them so hard that they stagger away or fall over. You can also send a coffee cup or chair flying in the same way.
 

freezeframe

Key Member
Joined
Mar 28, 2011
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
to sever the relationship:

to dump someone (usually this is used for a romantic relationship but you can dump friends too)

you can also "kick them to the curb"
 

Olenek

Junior Member
Joined
Apr 14, 2011
Member Type
Interested in Language
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
I know the above but I wouldn't say they are common here.
When you get dismissed from your job you got fired or you got canned. These two are probably the most common ones.

Not a teacher.
:)

If You dismissed someone, you would fire him (or her).
I wonder, how it will sound in the second variant?:roll:
 

freezeframe

Key Member
Joined
Mar 28, 2011
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
If You dismissed someone, you would fire him (or her).
I wonder, how it will sound in the second variant?:roll:

You can them.
 

Olenek

Junior Member
Joined
Apr 14, 2011
Member Type
Interested in Language
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
Status
Not open for further replies.
Top