[General] acknowledge

Status
Not open for further replies.

meela

Member
Joined
Aug 7, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
Are these correct sentence?

These amounts have been disbursed to the following persons.

1 Raj $ 500/-
2 Meera $ 250/-
3 John $ 150/-

1 I acknowledge that I have received the payment $600/- tomorrow.
2 I acknowledge that I received the payment of $ 600/- tomorrow.
3 Please confirm me when you receive the payment.
4 Please confrim me when you have received the payment.
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
You can't acknowledge receipt of something tomorrow. You can only do that after you have actually received it.
 

meela

Member
Joined
Aug 7, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
sorry I forgot to write yesterday instead of tomorrow. Thanking for you help.
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
Are these correct sentence?

These amounts have been disbursed to the following persons.

1 Raj $500
2 Meera $250
3 John $150

1 I acknowledge that I have received the payment $600/- tomorrow.
2 I acknowledge that I received the payment of $ 600/- tomorrow.
3 Please inform me when you receive the payment.
4 Please inform me when you have received the payment.
(/-) This is only used with Rupees. There is no space between the dollar sign and the amount.
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
You can't acknowledge receipt of something tomorrow. You can only do that after you have actually received it.
In Hindi and Urdu, the word for yesterday is the same as the word for tomorrow, "kal".
 

meela

Member
Joined
Aug 7, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
thanks a lot
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
In Hindi and Urdu, the word for yesterday is the same as the word for tomorrow, "kal".
That's an interesting note about language and culture. Is that why India and Pakistan needed English before they made any progress? :)
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
In Hindi and Urdu, the word for yesterday is the same as the word for tomorrow, "kal".

Really? That's amazing.:shock:

It must cause a lot of confusion.

Rover
 

freezeframe

Key Member
Joined
Mar 28, 2011
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
In Hindi and Urdu, the word for yesterday is the same as the word for tomorrow, "kal".

What does "kal" mean?
How is this differentiated in use?
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
What does "kal" mean?
How is this differentiated in use?
The tense of the verb gives the meaning, future tense indicates tomorrow and past tense indicates yesterday.
 

freezeframe

Key Member
Joined
Mar 28, 2011
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
The tense of the verb gives the meaning, future tense indicates tomorrow and past tense indicates yesterday.

Very interesting. I'd like to know more about this but I'll probably open a new thread if I get motivated enough.
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
But don't use the present perfect with a specific time in the past. I acknowledged that I received... yesterday, not I have received... yesterday.
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
That's an interesting note about language and culture. Is that why India and Pakistan needed English before they made any progress? :)
I suppose it's a matter of opinion whether what English has given them can be seen as progress or not. I look at it this way, "kal" means "not today", the tense of the verb and the context tell us whether it is yesterday or tomorrow that is being referred to. It suggests, I think, an attitude of: today, now, is important, yesterday is gone and tomorrow may not arrive.
 
Last edited:

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
I suppose it's a matter of opinion whether what English has given them can be seen as progress or not. I look at it this way, "kal" means "not today", the tense of the verb and the context tell us whether it is yesterday or tomorrow that is being referred to. It suggests, I think, an attitude of: today, now, is important, yesterday is gone and tomorrow may not arrive.
Yes, I didn't mean necessarily English. I meant any vocabulary that differentiated tomorrow from yesterday in a way that would lead to a stronger concept that tomorrow could be "better" than yesterday, and thus lead to the concept of 'progress'. But, as we've seen recently, it's difficult to discuss language and culture and whether there's a link between a certain language and the way people think. It can tend to get political, though that wasn't my intention. I wouldn't go as far as to say that Gandhi advocated an unchanging agrarian peasant lifestyle simply because he used the same word for yesterday and tomorrow - though Whorfian theorists and other linguists might, within the safety of their specialised avenues of discourse.
 
Last edited:

nyota

Senior Member
Joined
Jun 9, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Australia
But, as we've seen recently, it's difficult to discuss language and culture and whether there's a link between a certain language and the way people think. It can tend to get political, though that wasn't my intention.

Can tend to get :-D so that's how you can make "tend to" even more subtle.
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
I wouldn't go as far as to say that Gandhi advocated an unchanging agrarian peasant lifestyle simply because he used the same word for yesterday and tomorrow
In some ways he no more used the 'same word for today and tomorrow' than we use the 'same word for regular and future flying' in:

I fly to London four times a year.
I fly to London next Wednesday.


'fly' + general-time adverbial = general-fly
'fly + future-time adverbial = future-fly

In Hindi and Urdu:

'not-today' (kal) + future tense = future not-today
'not-today (kal) + past tense = past not-today.
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
I am closing this thread, it is no longer serving any useful purpose.
 
Status
Not open for further replies.
Top