the meaning of "woof and wrap" of something

Status
Not open for further replies.

maribel32

New member
Joined
Apr 29, 2011
Member Type
English Teacher
Native Language
Spanish
Home Country
UK
Current Location
Mexico
Hello there,

I'm translating a txt from english into spanish and I'm having trouble translating the phrase the "woof and wrap" of something.. I can't find an equivalent in english... can anyone advise of a similar phrase in english or a phrase in spanish? thanks.
 

freezeframe

Key Member
Joined
Mar 28, 2011
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
Hello there,

I'm translating a txt from english into spanish and I'm having trouble translating the phrase the "woof and wrap" of something.. I can't find an equivalent in english... can anyone advise of a similar phrase in english or a phrase in spanish? thanks.

Equivalent in English for an English expression? Have you considered using Google and/or a dictionary?

Weft - Wikipedia, the free encyclopedia

Also, surely as a translator you must be aware of the importance of context. All you provide here is the 3 words...
 

caronmi

Junior Member
Joined
May 18, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Also, surely as a translator you must be aware of the importance of context. All you provide here is the 3 words...

What Freezeframe said really makes sense. At first I provided just several words, too. After his instruction, I quote the whole paragraph and explain the general meaning of the whole passage.;-)
 
Status
Not open for further replies.
Top