*Not a teacher
Sorry, Gillnetter, but I don't understand why would it be "am" and not "is". It is an apposition, the subject is "who" and the verb is "is". We treat "who is your..." as "that guy who is your...", don't we?
Which is acceptable in the blank, is or am?
Don’t worry. I, who _________ your close friend, will be always on your side.
Parser, Curme might have answered the question for a speaker in 1931. We need a far more modern authority to confirm what is acceptable in 2011.NOT A TEACHER
(1) The great Professor George O. Curme [...] answers your question:
I, who am your friend, tell you so."
The normal translation is "I am who I am", where I is clearly the subject of am.Probably the most famous occurrence of "who am" is that in Exodus 3:14 (in some translations).
I'm not sure what you mean by a normal translation. Books have been written on the proper way of translating this. Here's an example with "I am who am" .The normal translation is "I am who I am", where I is clearly the subject of am.
Sorry - lazy writing on my part. I had checked with this site, Exodus 3:14 God said to Moses, I AM WHO I AM. - Online Bible Study Tools and found 15 translations giving "I am who I am" (5 with 'that I am' and 2 with 'what I am') and only one giving 'I am who am'.I'm not sure what you mean by a normal translation. Books have been written on the proper way of translating this. Here's an example with "I am who am" .
Parser, Curme might have answered the question for a speaker in 1931. We need a far more modern authority to confirm what is acceptable in 2011.
NOT A TEACHER
Sir:
The Red Cross once said that Ms. Florence Nightingale's "heroic
efforts on behalf of suffering humanity will be recognized and admired
by all ages as long as the world shall last."
*****
With the greatest respect and deepest humility, there are some of us
(be it 1931 or 2011) who believe that Professor George O. Curme's
brilliant efforts on the behalf of grammar devotees will be recognized and
admired by all ages as long as the English language shall last.
Respectfully yours,
James
What is Popeye's version?And then there is Popeye's version.
What is Popeye's version?
My respect for Curme may not be as great as your, but his Syntax is a well-thumbed book on my shelves. I have found it very useful indeed in my work on the changes over the years in English grammar.With the greatest respect and deepest humility, there are some of us (be it 1931 or 2011) who believe that Professor George O. Curme's brilliant efforts on the behalf of grammar devotees will be recognized and admired by all ages as long as the English language shall last.
If you want to be formally correct, philo has given the answer. I have merely suggested that, for many speakers today, including some who most people would consider to be educated, breaking the rule is not a serious crime....well, I'm a bit baffled here, not being a native speaker. Of course it's I am and I am who I am, no doubt about that, but in the adjective/relative clause it sounds pretty good to me. Is it really so awfully incorrect? After all, the subject of the clause is who which can and often is treated as the third person singular. Not trying to criticize, just want to know more. Thanks MikeLynn