Interested in Language
A true friend is the one who always cares about you here and there.
A true friend is who always cares about you here and there.
My question is: is the second one without the one correct English?
If a true friend is one who cares about you always, then it's superfluous to add adverbs of place to distinguish where they will care about you. Always implies everywhere and anywhere.
If you add "here and there" then you're saying that a true friend always cares about you here and there, but maybe not in other places, for example, near here, or just beyond there.
"Here and there" often means "a few random places".
A: Where have you been?
B: Oh, here and there. (Doesn't want to be specific).
A true friend doesn't just care about you in a few random places.
So, you might now ask, what about "... here, there and everywhere."?
Again, it's redundant, as in point 1. Also, it sounds silly.
If you have to add this, it would be better as "A true friend is someone who always cares about you no matter where you are."
The line from the story you quote is supposed to sound strange and silly. No one says that unless they are trying to be humourous.
Very good explanation . I've got no questions left.