Page 1 of 3 1 2 3 LastLast
Results 1 to 10 of 21
    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Jun 2011
    • Posts: 143
    #1

    terminology of medicine

    Hi,

    Are these phrases usual in English: "recovered vaccinal diseases" and "personal record of vaccinations performed"?

    Thanks,
    Joe

  1. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 41,893
    #2

    Re: terminology of medicine

    Quote Originally Posted by joeoct View Post
    Hi,

    Are these phrases usual in English: "recovered vaccinal diseases" and "personal record of vaccinations performed"?

    Thanks,
    Joe
    I don't work in the field of medicine, but the first sounds very unnatural to me. The second is probably fine if you are talking about the person who actually gave the vaccination to another person (probably a nurse or a doctor), but not if you're talking about the person who was vaccinated.

    "Vaccinations performed" would refer to how many people you had injected with a vaccine.

  2. Raymott's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Australia
      • Current Location:
      • Australia

    • Join Date: Jun 2008
    • Posts: 24,104
    #3

    Re: terminology of medicine

    Quote Originally Posted by joeoct View Post
    Hi,

    Are these phrases usual in English: "recovered vaccinal diseases" and "personal record of vaccinations performed"?

    Thanks,
    Joe
    No, the first is not used. What does it mean?
    If a child has had measles, for example, that would appear under the heading of Past Medical History. That wouldn't normally go on an adult's record though, unless there were persistent complications.

  3. Ouisch's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2006
    • Posts: 4,142
    #4

    Re: terminology of medicine

    "Recovered vaccinal diseases" is not standard English terminology. What exactly are you trying to say? Are you describing someone who was never vaccinated but has a natural immunity to, say, measles because they had the disease and recovered from it?


    In AmE "personal record of vaccinations performed" would be understood, but it is not natural speech and sounds very awkward. When such information is requested (for example, you are enrolling your child into a school and they want proof that he has been vaccinated against certain diseases) the usual phraseology is to simply ask for a "vaccination record" or "immunization record".

    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Jun 2011
    • Posts: 143
    #5

    Re: terminology of medicine

    Thank you for your replies.

    Is "vaccination record" usual in BE?

    However, here are the explanations of two phrases from the first post:

    1) "recovered vaccinal diseases" - diseases which child has overcome since birth (for example Rubella, Mumps, etc.)
    2) "personal record of vaccinations performed" - a record of all vaccinations since child's birth
    Last edited by joeoct; 28-Jun-2011 at 09:57.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Jun 2011
    • Posts: 143
    #6

    Re: terminology of medicine

    I would appreciate if somebody could tell me what are usual expressions for 1. and 2.

  4. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 41,893
    #7

    Re: terminology of medicine

    I have no idea about the first or if there is even a standard phrase. I'm actually not sure I even know what you meant in the first place.

    For the second, as long as we are definitely talking about a record of the vaccinations that a person has received (illnesses a person has been vaccinated against), then I believe it's a [Personal] Vaccination Record or [Personal] Vaccination History.

  5. Ouisch's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2006
    • Posts: 4,142
    #8

    Re: terminology of medicine

    Quote Originally Posted by joeoct View Post
    Thank you for your replies.

    Is "vaccination record" usual in BE?

    However, here are the explanations of two phrases from the first post:

    1) "recovered vaccinal diseases" - diseases which child has overcome since birth (for example Rubella, Mumps, etc.)
    There really isn't a standard phrase for this; medically speaking, ailments like measles and chicken pox (where a person tends to get them only once in his lifetime) are called specific immunity diseases. The body builds up the same immunity by suffering and then recovering from the disease as he would by getting the vaccine for it. But this is a term only a doctor or medical researcher would regularly use.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Jun 2011
    • Posts: 143
    #9

    Re: terminology of medicine

    Quote Originally Posted by emsr2d2 View Post
    I have no idea about the first or if there is even a standard phrase. I'm actually not sure I even know what you meant in the first place.

    For the second, as long as we are definitely talking about a record of the vaccinations that a person has received (illnesses a person has been vaccinated against), then I believe it's a [Personal] Vaccination Record or [Personal] Vaccination History.
    Thanks.

    I need both standard phrases, so I have to explain the first one:

    - The list of vaccinal diseases/illnesses (vaccinal disease - the one you can be vaccinated against) which child has had since birth; if such standard phrase does not exist, is this formulation ok (italic part)?

  6. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 41,893
    #10

    Re: terminology of medicine

    Quote Originally Posted by joeoct View Post
    Thanks.

    I need both standard phrases, so I have to explain the first one:

    - The list of vaccinal diseases/illnesses (vaccinal disease - the one you can be vaccinated against) which child has had since birth; if such standard phrase does not exist, is this formulation ok (italic part)?
    I'm still a bit confused by "vaccinal diseases". Are we sure that that means "diseases you can be vaccinated against"?

    These are the definitions I found for "vaccinal" and I'm not sure they really fit with what you're trying to say. I'm wondering if "vaccinatable" might not be a better word.

Page 1 of 3 1 2 3 LastLast

Similar Threads

  1. [Grammar] medicine
    By Will17 in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 06-Jun-2011, 19:16
  2. we must take our medicine
    By Tinkerbell in forum Ask a Teacher
    Replies: 4
    Last Post: 10-Dec-2009, 22:37
  3. apply this medicine
    By angliholic in forum Ask a Teacher
    Replies: 8
    Last Post: 01-May-2007, 08:15
  4. Medicine ??
    By k k colin love in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 15-Apr-2006, 16:23

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •