Results 1 to 5 of 5
    • Member Info
      • Native Language:
      • Bulgarian
      • Home Country:
      • Bulgaria
      • Current Location:
      • Bulgaria

    • Join Date: Sep 2007
    • Posts: 5,000
    #1

    knocked him unconscious/ almost shook the life out of him

    Dear teachers,

    Would you be kind enough to give me your considered opinion concerning the interpretation of the expressions in bold in the following sentences?

    Later he hit Bill, in the head with a stone and knocked him unconscious. I went out and caught the kid and almost shook the life out of him.

    knocked him unconscious = hit him so badly that he fainted

    almost shook the life out of him = beat him almost to death

    V.
    Last edited by vil; 06-Aug-2011 at 17:45.

  1. Mylanguageclick's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Spanish
      • Home Country:
      • Argentina
      • Current Location:
      • Spain

    • Join Date: Aug 2011
    • Posts: 59
    #2

    Re: knocked him unconscious/ almost shook the life out of him

    I think you are right.
    Regards.

    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Apr 2009
    • Posts: 12,310
    #3

    Re: knocked him unconscious/ almost shook the life out of him

    "Shaking" is not the same as "beating."

  2. riquecohen's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • Brazil

    • Join Date: Aug 2010
    • Posts: 6,002
    #4

    Re: knocked him unconscious/ almost shook the life out of him

    Quote Originally Posted by vil View Post
    Dear teachers,

    Would you be kind enough to give me your considered opinion concerning the interpretation of the expressions in bold in the following sentences?

    Later he hit Bill, in the head with a stone and knocked him unconscious. I went out and caught the kid and almost shook the life out of him.

    knocked him unconscious = hit him so badly that he fainted Not exactly. Loss of consciousness can result from a head trauma in which the brain is shaken or injured. This is what seems to have occurred in your sentence. This is different from a faint, which is a temporary loss of consciousness, often resulting from an emotional shock, fear or hunger.
    almost shook the life out of him = beat him almost to death No. I would take this to mean that he literally "shook" the kid in a very brutal manner. There is a form of child abuse called Shaken Baby Syndrome, which can cause severe brain damage, blindness, and even death to infants. Shaking is a very dangerous form of punishment.

    V.
    See above.

  3. Mylanguageclick's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Spanish
      • Home Country:
      • Argentina
      • Current Location:
      • Spain

    • Join Date: Aug 2011
    • Posts: 59
    #5

    Re: knocked him unconscious/ almost shook the life out of him

    I've read this again and I agree with riquecohen. Once, I read a piece of news about a man accused of shaking his baby son to death and I got confused.

    Regards.

Similar Threads

  1. Replies: 1
    Last Post: 04-Jul-2009, 20:42
  2. shook the building
    By optimistic pessimist in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 04-Mar-2009, 18:33
  3. reason, alarming, unconscious
    By jiang in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 03-Mar-2009, 08:04
  4. [Idiom] I shook in my shoes
    By Hanula in forum English Idioms and Sayings
    Replies: 2
    Last Post: 27-Oct-2008, 07:06
  5. shook/shook up his mane
    By user_gary in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 23-Jan-2008, 14:26

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •