Check your answer here
There's an Arabic idiom exactly the same
what does this idom mean?
When something is "no bed of roses" or "not a bed of roses", it means that a situation is sometimes difficult or unpleasant
They agree that their marriage has not been a bed of roses.
Hope that helps.
We have a similar idiom in Norwegian: "Ingen dans på roser", which is directly translated "No dance on roses". :)
Last edited by Gobo; 17-Oct-2007 at 12:07.
Here you are the link guys:
i agree with you
and very similar one exists also in Czech language, something like :his bed is not made of roses.
yes it means somthing difficult
it is good idom