vil
Key Member
- Joined
- Sep 13, 2007
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Bulgarian
- Home Country
- Bulgaria
- Current Location
- Bulgaria
Dear teachers,
Would you be kind enough to give me your considered opinion concerning the interpretation of the expression in bold in the following sentences?
Yet do I fear thy nature;
It is too full of the milk of human kindness
To catch the nearest way; thou wouldst be great; (Shakespeare, “Lady Macbeth”)
the milk of human kindness = human weakness, sympathy
V.
Would you be kind enough to give me your considered opinion concerning the interpretation of the expression in bold in the following sentences?
Yet do I fear thy nature;
It is too full of the milk of human kindness
To catch the nearest way; thou wouldst be great; (Shakespeare, “Lady Macbeth”)
the milk of human kindness = human weakness, sympathy
V.