chance22
Member
- Joined
- Mar 14, 2010
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- China
- Current Location
- China
In article of The Glorious Messiness of English by Robert MacNeil, three sentences are mentioned as poor examples of English expression. Could you point out the problem in each sentence and also provide a better way of expressing the same meaning?
1. sign in a Tokyo hotel: ‘You are invited to take advantage of the chambermaid.’
2. In a Pakistani hotel: ‘Please leave your values at the front desk.’
3. in a Zurich hotel: ‘Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedrooms, it is suggested that the lobby used for this purpose.’
Thank you very much[FONT=宋]
[/FONT]
1. sign in a Tokyo hotel: ‘You are invited to take advantage of the chambermaid.’
2. In a Pakistani hotel: ‘Please leave your values at the front desk.’
3. in a Zurich hotel: ‘Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedrooms, it is suggested that the lobby used for this purpose.’
Thank you very much[FONT=宋]
[/FONT]