A cordial is an alcoholic beverage. Squash is not.
John
"my bad"?Sorry everyone - my bad. I took my definition from the American Oxford Dictionary.
Here's the definition from the Oxford Dictionary of the English Language.
- British a sweet fruit-flavoured drink: wine cups and fruit cordials[mass noun] :a tall glass of blackcurrant cordial
- North American another term for liqueur
"my bad"?
It's unknown to me, though I have to admit that I no longer reside in the UK.Is this idiom unknown in the UK, bhaisahab?
I think cordial is sometimes made without fruit e.g. ginger or mint but squash is always fruity? That is just speculation though.
Is this idiom unknown in the UK?
Not necessarily- we do refer to lime cordial. I think squash is always fruity, but not all fruity ones are squash. I wonder whether it's to do with the sweetness, as lime cordial is less sweet.
"my bad"?
I've never heard anyone say "my bad", but I've only been back in the UK for a year after over twenty years away, in Ireland, India and France.Yes, this expression is widely used by all social strata in the US. It's everywhere in the media (except the American Oxford Dictionary), and I was hesitant to write it but did because it's what you'll hear spoken, often in place of "sorry", "excuse me" and "my mistake".
Our family makes it to the US about 3 times a year and we always find time to spend with friends and family. Over the years, they have told me that my English has "evolved" and while not incorrect, they are sometimes surprised by some of my sentence constructions and my lack of words and expressions that are "new and hip". My sister's children are particularly merciless because mine are bilingual and they are not. They accuse my children speaking Franglais (a mix of French and English and definitely not true) but also "ex-pat English." I've often wondered if that's true, however. Can it be helped or is it to be expected?
"ex-pat English." I've often wondered if that's true, however. Can it be helped or is it to be expected?
I've been away too long. I spend about three weeks in NY every year and I've never heard it spoken. I have recently seen a textbook in which it appears in a list of expressions attributed to "Black English."It seems to be very frequently used it America. I like watching American shows and I often hear it.
I agree.One of the many good things about this site is that we can all learn, all of the time.
I'm still puzzling over why a squash, which we think of as a vegetable, is a drink. I'm good with "my bad" though.