I wish I hadn't done that.

Status
Not open for further replies.

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan

RonBee

Moderator
Joined
Feb 9, 2003
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
The person is expressing regrets. Both "if only" and "I wish" do that.

:)
 

Casiopea

VIP Member
Joined
Sep 21, 2003
Member Type
Other
tdol said:

If I hadn't've done that....
If only I hadn't've done that....
I wish I hadn't've done that.

All express one's desire, or hope.

Cas :D
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
Is 'hadn't've' common in Candian English? It is heard here, but not that widely. ;-)
 

RonBee

Moderator
Joined
Feb 9, 2003
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I wish I hadn't done that = I regret having done that
If only I hadn't done that = I wish I hadn't done that

:)
 

riverkid

Key Member
Joined
Aug 17, 2006
Member Type
English Teacher
'I wish' & 'If only' & 'If' with the right intonation.

++++++++++++++++++++++++++

If I hadn't've done that....
If only I hadn't've done that....
I wish I hadn't've done that.

Using the auxiliary 'have' in these structures adds more feeling.

++++++++++++++++++++++++++
 

Mad-ox

Key Member
Joined
Aug 18, 2006
Member Type
English Teacher
Native Language
Hungarian
Home Country
Romania
Current Location
Romania
The first variant is correct. If only I knew all the aswers that my fellows ask me! have a nice day!
 

chamour

Member
Joined
Jan 24, 2007
Member Type
Student or Learner
it 's all the same some times , so what may be the difference?
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
If only expresses a regret. :)
 

BKKRM

New member
Joined
Feb 6, 2007
Member Type
English Teacher
"I wish I hadn't done that" expresses regret - possibly only a mild form of regret.
"If only I hadn't done that" is surely stronger, and often the result of a negative consequence of the thing done.

As a British English speaker I would normally reject "hadn't've" as incorrect use - is it really an acceptable form in other native speaking parts of the world? Would you write it? Like this...
"I would have been extremely angry if the parcel had not have arrived on time"?

Sounds odd to me, but please convince me otherwise if it is so!
 

Epica

Member
Joined
Mar 29, 2007
Member Type
Student or Learner
If I hadn't've done that....
If only I hadn't've done that....
I wish I hadn't've done that.

All express one's desire, or hope.

Cas :D


i am cant understand plz you can explain more plz .
 

2006

Key Member
Joined
Apr 9, 2007
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
[/quote] As a British English speaker I would normally reject "hadn't've" as incorrect use - is it really an acceptable form in other native speaking parts of the world? Would you write it? Like this...
"I would have been extremely angry if the parcel had not have arrived on time"?

Sounds odd to me, but please convince me otherwise if it is so![/quote]

It's not acceptable to me either; it's very bad English.
 

curmudgeon

Key Member
Joined
Mar 5, 2006
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
shouldn't've started this.:-D
 

aggelos

Junior Member
Joined
Dec 19, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
Greek
Home Country
Greece
Current Location
Greece
"If only I hadn't've done that"!

I've never seen this before. Maybe some people say or write it, as you say, but it's obviously very wrong grammatically, to say the least. What's happening here? Is it a sign of indecisiveness as to which tense (present perfect or past perfect) to use? Or is there a tense called "past present perfect simple", in the form of "had + have + past participle"?

My feeling is that this is erroneously analogised (produced by analogy) from "wouldn't have --> wouldn't've", but I don't think that is an acceptable excuse for using it.
 

Wuisi

Member
Joined
Jan 31, 2008
Member Type
Student or Learner
Expressing regret about past actions (If- just conditional; whether and whether or not- contrast between two options; whether can also replace 'if' but not in conditional sentences, i.e, indirect speech to introduce questions, especially to avoid using if after a prepositon)
 

meskete

Member
Joined
Aug 27, 2008
Member Type
English Teacher
Native Language
Hungarian
Home Country
Hungary
Current Location
Hungary
Hi all,
I'm really fascinated by this hadn't have done structure.
My first thought was also the other one - wouldn't have done, and if I'm not mistaken, there are some confused conditionals used in America too, such as
"I wouldn't have done it if I wouldn't have done it.'
It seems to me that this little have is very important. Logically (as far as a language can be described as logical) hadn't have is total nonsense. Still, I think hadn't've (but perhaps not hadn't have) sounds good.
If there is anyone who can give us some more information about this interesting phenomenon, I'd be extremely happy to read it.

m
 

clipper

New member
Joined
Jan 18, 2009
Member Type
English Teacher
In "The Wizard of Oz" they use If I only had a brain. Notice that the subject I is before only. I haven't found a grammar rule for this. Is this variant correct?
 

Torrance88

Member
Joined
Nov 27, 2008
Member Type
Student or Learner
In "The Wizard of Oz" they use If I only had a brain. Notice that the subject I is before only. I haven't found a grammar rule for this. Is this variant correct?

I feel this is indeed correct usage. "Only" can be placed before as well as after the subject in a question. It certainly is pretty obsolete/formal. If I'd write it, it'd feel more natural to write "If only I had a brain."
 
Status
Not open for further replies.
Top