Registry Office, One Stop Shop or..?

Status
Not open for further replies.

Dragana.BL

Member
Joined
Nov 29, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Serbian
Home Country
Bosnia Herzegovina
Current Location
Bosnia Herzegovina
Good afternoon,
Could you please tell me what would be the English term for a municipal administration office where citizens may get a certified copy of birth/marriage/death certificate, have a copy of a document notarized/stamped, or submit requests for services that the municipality is in charge of ? The term „one stop shop“ (preferred in the translations of certain local documents that I have seen) is somehow too unofficial in my opinion (I may be wrong though) and may refer to several other things? „Registry office“ refers only to the office where one might get a certified print-out of birth/marriage/death certificate (as far as I know) so it seems to me that it is not „broad“ enough, i.e. it does not cover notarization/stamping services or other (personal) services of citizens` interest that fall within municipal competence..?
Please advise me on the right term! Thank you very much.
Respectfully,
Dragana

P.S. Is it possible to send private messages to language professionals on the forum?
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
Very few British people ever need to have a certified/notarised copy of anything. The last (and only) time that I ever did, I went to a solicitor who was also a public notary, and got her to do it.

By the way, though it's commonly known as the 'registry office', it is in fact the 'register office'.

You are free to send a private message to any member. Many of us do not answer individual enquiries about language by PM - we prefer to give answers that everybody can read.
 

Ouisch

Key Member
Joined
Mar 27, 2006
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
In the US, on the other hand, it is very common to own a notarized or certified copy of your birth certificate, marriage license, a will, a divorce decree, etc. The actual office where you go to get such documents is often called by different names from state to state. For example, here in Michigan the State Vital Records Office handles such requests. In California you have to go to the County Recorder's Office. However, the generic term "City Hall" is often used no matter where you live, as in "I had to go to City Hall on my lunch hour to get a copy of my birth certificate." :)
 

JohnParis

Senior Member
Joined
Oct 4, 2011
Member Type
Retired Academic
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
France
Or - oddly enough - the Court House in the Commonwealth of Pennsylvania.
I really don't think that there is one name for what you are seeking. There are many.
 

Dragana.BL

Member
Joined
Nov 29, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Serbian
Home Country
Bosnia Herzegovina
Current Location
Bosnia Herzegovina
Thank you all for your kind efforts! I didn`t even think it would be easy! : ))))) Anyway, thank you for giving it a thought... Good night!
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
Good afternoon,
Could you please tell me what would be the English term for a municipal administration office where citizens may get a certified copy of birth/marriage/death certificate, have a copy of a document notarized/stamped, or submit requests for services that the municipality is in charge of ? ...



I suspect you may be referring to the sort of place that may exist in your home country, that has no precise analogy in England - so obviously it has no precise translation in English.

b
 
Status
Not open for further replies.
Top